“嚴寒未授衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嚴寒未授衣”全詩
永夜惟消酒,嚴寒未授衣。
一時風色變,萬里雪花飛。
小大持弓矢,相呼出打圍。
分類:
作者簡介(王冕)

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
《漫興 其三》王冕 翻譯、賞析和詩意
《漫興 其三》是元代詩人王冕創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天時今亦異,地丑古來非。
永夜惟消酒,嚴寒未授衣。
一時風色變,萬里雪花飛。
小大持弓矢,相呼出打圍。
詩意:
這首詩詞描述了一個寒冷的冬夜,詩人通過描繪自然景觀和人們的活動,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。
賞析:
首四句描繪了天地的變化。詩人說"天時今亦異,地丑古來非",意思是天氣如今也與過去不同,大地變得荒涼丑陋,與古時相比有所不同。
接下來的兩句"永夜惟消酒,嚴寒未授衣",表達了詩人在嚴寒的夜晚,只能用飲酒來消磨時間,寒冷的天氣還未給人們帶來溫暖。
接下來的兩句"一時風色變,萬里雪花飛",描繪了風景的變化。寒冷的風吹來,帶來了漫天飛舞的雪花,景色瞬間變得美麗而凄涼。
最后兩句"小大持弓矢,相呼出打圍",描述了人們面對嚴寒的困境,團結起來,相互呼喊著,一同出去打獵來維持生計。
整首詩通過對自然景觀和人們生活的描繪,展現了時光變遷和人事滄桑的感慨。寒冷的冬夜中,人們盡力尋找溫暖和生存的希望,同時也表達了對時光流轉和生活變化的思考。
“嚴寒未授衣”全詩拼音讀音對照參考
màn xìng qí sān
漫興 其三
tiān shí jīn yì yì, dì chǒu gǔ lái fēi.
天時今亦異,地丑古來非。
yǒng yè wéi xiāo jiǔ, yán hán wèi shòu yī.
永夜惟消酒,嚴寒未授衣。
yī shí fēng sè biàn, wàn lǐ xuě huā fēi.
一時風色變,萬里雪花飛。
xiǎo dà chí gōng shǐ, xiāng hū chū dǎ wéi.
小大持弓矢,相呼出打圍。
“嚴寒未授衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。