“不厭叢花對客多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不厭叢花對客多”全詩
藥院愛隨流水入,山齋喜與白云過。
猶嫌巢鶴窺人遠,不厭叢花對客多。
醉來倚玉無馀事,目送歸鴻笑復歌。
作者簡介(錢起)
《仲春宴王補闕城東小池》錢起 翻譯、賞析和詩意
仲春宴王補闕城東小池
王孫興至幽尋好,芳草春深景氣和。藥院愛隨流水入,山齋喜與白云過。猶嫌巢鶴窺人遠,不厭叢花對客多。醉來倚玉無馀事,目送歸鴻笑復歌。
譯文:
王侯之后代至此處,尋覓幽地以尋求快樂,春天的芳草蓬勃生長,景色宜人。藥草院子中的喜愛和流水一起流入,山齋充滿喜悅,與白云相遇。依然嫌棄巢鶴窺視著人類很遠,但不厭倦于花叢中與客人相對。醉來時,倚著玉石無雜事,眼睛追隨歸鴻的歸去,笑著唱歌。
詩意:
這首詩以仲春時節和王侯之后代的宴會為背景,表達了詩人對春天景色的贊美和對宴會的喜悅。詩中的王孫尋找幽靜之地,尋求快樂,并將歡樂分享給其他人。詩人以親近自然、享受春天的美景,以及與朋友共飲的方式,表達了對生活的熱愛和對人與自然和諧相處的向往。
賞析:
這首詩語言簡潔明了,表達了詩人對春天的景色和宴會的喜愛。通過描寫景色和情感,給人一種輕松愉悅的感覺。詩中運用了對比手法,比如喜悅與厭煩、遠近對比,以及玉石的靜謐與歸鴻的歡快,增加了詩歌的層次感。整首詩樸實而充滿生趣,使讀者仿佛置身于宴會之中,感受到春天的美好和歡樂。同時,詩人也透露出對自然與人的和諧相處的向往,表達了對自然的敬畏與熱愛。
“不厭叢花對客多”全詩拼音讀音對照參考
zhòng chūn yàn wáng bǔ quē chéng dōng xiǎo chí
仲春宴王補闕城東小池
wáng sūn xìng zhì yōu xún hǎo, fāng cǎo chūn shēn jǐng qì hé.
王孫興至幽尋好,芳草春深景氣和。
yào yuàn ài suí liú shuǐ rù,
藥院愛隨流水入,
shān zhāi xǐ yǔ bái yún guò.
山齋喜與白云過。
yóu xián cháo hè kuī rén yuǎn, bù yàn cóng huā duì kè duō.
猶嫌巢鶴窺人遠,不厭叢花對客多。
zuì lái yǐ yù wú yú shì, mù sòng guī hóng xiào fù gē.
醉來倚玉無馀事,目送歸鴻笑復歌。
“不厭叢花對客多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。