“漁浦浪花搖素壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁浦浪花搖素壁”全詩
漁浦浪花搖素壁,西陵樹色入秋窗。
木奴向熟懸金實,桑落新開瀉玉缸。
四子醉時爭講習,笑論黃霸舊為邦。
分類: 九日
作者簡介(錢起)
《九日宴浙江西亭》錢起 翻譯、賞析和詩意
《九日宴浙江西亭》是唐代詩人錢起創作的一首詩,描繪了他在九月舉辦宴會,邀請客人到浙江的西亭共度美好時光。這首詩詞展示了秋天的美景、豐收的季節和宴會的熱鬧氛圍。
詩詞的中文譯文如下:
九月的宴會在浙江的西亭舉行,
詩人憐愛芳菊,約請客人。
漁港的波浪拍打著素色的墻壁,
西陵的樹木在秋日的窗戶中展示美麗。
熟透的橙子懸掛在木奴上,
桑樹在瀉出暖洋洋的玉液。
醉倒的朋友們爭論學問,
笑言黃霸過去是國家的領袖。
詩詞表達了詩人對芳菊的喜愛,以及如何邀請朋友們共同享受美好時光。詩人描繪了浙江西亭地區秋天的景色,用生動的語言描繪了漁浦的波浪和西陵的樹木。同時,詩人也描述了豐收的季節,通過描繪熟透的橙子和桑樹傾瀉出的玉液來表達這一意境。
詩人還描繪了宴會時的熱鬧氛圍,描述了醉倒的朋友們熱烈爭論學問的場景。酒醉后的他們甚至以黃霸為例,笑談黃霸過去作為國家的領袖。
整首詩詞展示了秋天的美景和豐收的季節,以及人們歡聚一堂的熱鬧氛圍。通過描繪自然景色和人情風貌,詩人成功地將讀者帶入到宴會的現場,感受到了他們共度時光的歡樂與情誼。
“漁浦浪花搖素壁”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yàn zhè jiāng xī tíng
九日宴浙江西亭
shī rén jiǔ rì lián fāng jú, yán kè gāo zhāi yàn zhè jiāng.
詩人九日憐芳菊,筵客高齋宴浙江。
yú pǔ làng huā yáo sù bì,
漁浦浪花搖素壁,
xī líng shù sè rù qiū chuāng.
西陵樹色入秋窗。
mù nú xiàng shú xuán jīn shí, sāng luò xīn kāi xiè yù gāng.
木奴向熟懸金實,桑落新開瀉玉缸。
sì zǐ zuì shí zhēng jiǎng xí, xiào lùn huáng bà jiù wèi bāng.
四子醉時爭講習,笑論黃霸舊為邦。
“漁浦浪花搖素壁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。