“何辭老去上皇年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何辭老去上皇年”全詩
潢潦難滋滄海潤,螢光空盡太陽前。
虛名濫接登龍士,野性寧忘種黍田。
相國無私人守樸,何辭老去上皇年。
分類:
作者簡介(錢起)
《酬考功楊員外見贈佳句(黃卷讀來今已老白頭受屈不曾言)》錢起 翻譯、賞析和詩意
《酬考功楊員外見贈佳句》是唐代錢起創作的詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《酬考功楊員外見贈佳句》中文譯文:
黃卷讀來今已老,
白頭受屈不曾言。
上林諫獵知才薄,
尺組承恩愧命牽。
潢潦難滋滄海潤,
螢光空盡太陽前。
虛名濫接登龍士,
野性寧忘種黍田。
相國無私人守樸,
何辭老去上皇年。
詩意:
這首詩是錢起回應楊員外的贈詩,表達了自己的心情和對時代的思考。詩中,作者自稱已是白發蒼蒼,黃卷讀過許多,但對現實中所受的委屈卻從未表達過,這里可以看出作者的忍讓和屈辱。作者謙遜地稱自己在上林諫獵中的表現短淺,獲得了恩典卻感到愧疚,意識到自己命運被安排。潢潦一詞用來比喻世事的變幻無常,不如滄海的浩瀚。螢光一詞用來比喻虛名,它在太陽出現之前消失殆盡。作者表示自己不愿意隨波逐流,忘卻自己的野性和本真。最后,作者感慨相國沒有能守樸素之人,自己也無法拒絕老去和上皇的年歲。
賞析:
這首詩以自嘲和思考的口吻,表達了作者的心境和對時代的思考。作者以自己的身份和經歷來反思社會的虛妄和變幻,同時表達了自己的忍讓和對樸素之人的向往。全詩用比喻手法巧妙,揭示了作者的心跡。整首詩樸素而又深刻,通過對自己和時代的思考,抒發了作者內心的憂愁和對理想的追求。在忙碌的現實中,有時我們也會想象自己過上樸素、純凈的生活,這首詩具有普遍的共鳴,引發了讀者深入的思考。
“何辭老去上皇年”全詩拼音讀音對照參考
chóu kǎo gōng yáng yuán wài jiàn zèng jiā jù huáng juǎn dú lái jīn yǐ lǎo bái tóu shòu qū bù céng yán
酬考功楊員外見贈佳句(黃卷讀來今已老白頭受屈不曾言)
shàng lín jiàn liè zhī cái báo, chǐ zǔ chéng ēn kuì mìng qiān.
上林諫獵知才薄,尺組承恩愧命牽。
huáng lǎo nán zī cāng hǎi rùn,
潢潦難滋滄海潤,
yíng guāng kōng jǐn tài yáng qián.
螢光空盡太陽前。
xū míng làn jiē dēng lóng shì, yě xìng níng wàng zhǒng shǔ tián.
虛名濫接登龍士,野性寧忘種黍田。
xiàng guó wú sī rén shǒu pǔ, hé cí lǎo qù shàng huáng nián.
相國無私人守樸,何辭老去上皇年。
“何辭老去上皇年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。