“曙后爐煙生不滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曙后爐煙生不滅”全詩
香緣不絕簪裾會,禪想寧妨藻思通。
曙后爐煙生不滅,晴來階色并歸空。
狂夫入室無馀事,唯與天花一笑同。
分類:
作者簡介(錢起)
《同王錥起居程浩郎中韓翃舍人題安國寺用上人院》錢起 翻譯、賞析和詩意
《同王錥起居程浩郎中韓翃舍人題安國寺用上人院》中文譯文:
慧眼的沙門真遠公,
在宴會中行經坐下,
有著儒家的風范。
香火緣分從未斷絕,
佛門禪思與儒家思想相通。
曙光之后,香爐煙氣生起,
晴天時,階梯上的色彩又回歸寂靜。
這個豪放的人闖入我的室內,
除了欣賞天花一笑,
再無其他事物可做。
詩意和賞析:
《同王錥起居程浩郎中韓翃舍人題安國寺用上人院》這首詩描述了一個宴會中的場景,主題是佛家思想與儒家思想的相通。詩中的“沙門真遠公”指的是一個有著卓越洞察力的沙門,他雖然在佛家修行,但在宴會中還是表現出了儒家的風范。
詩中的“香緣不絕簪裾會”表示佛門的香火傳承不斷,與儒家的文化傳統相互交流。接著,詩人用“禪想寧妨藻思通”一句來強調佛家禪思和儒家的思想相通。
在接下來的幾句中,詩人通過形象的描寫展示了宴會的環境。其中,“爐煙生不滅”和“階色并歸空”描繪了宴會在黎明和晴天時漸漸終結,場景回歸平靜。
詩的最后兩句,詩人將自己形容成“狂夫”,表示自己的豪放不羈。他說除了欣賞宴會中的天花一笑,再無其他事物可做,表達了一種眼界高遠、灑脫自在的心境。
整首詩以儒家與佛家的思想交融為線索,描繪了一個宴會中的景象,并以自己的觀察態度和豪放個性作為結尾,展現了詩人獨特的人生態度。
“曙后爐煙生不滅”全詩拼音讀音對照參考
tóng wáng yù qǐ jū chéng hào láng zhōng hán hóng shè rén tí ān guó sì yòng shàng rén yuàn
同王錥起居程浩郎中韓翃舍人題安國寺用上人院
huì yǎn shā mén zhēn yuǎn gōng, jīng xíng yàn zuò yǒu rú fēng.
慧眼沙門真遠公,經行宴坐有儒風。
xiāng yuán bù jué zān jū huì,
香緣不絕簪裾會,
chán xiǎng níng fáng zǎo sī tōng.
禪想寧妨藻思通。
shǔ hòu lú yān shēng bù miè, qíng lái jiē sè bìng guī kōng.
曙后爐煙生不滅,晴來階色并歸空。
kuáng fū rù shì wú yú shì, wéi yǔ tiān huā yī xiào tóng.
狂夫入室無馀事,唯與天花一笑同。
“曙后爐煙生不滅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。