“蕊珠春色海中山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕊珠春色海中山”全詩
有壽亦將歸象外,無詩兼不戀人間。
何窮默識輕洪范,未喪斯文勝大還。
筐篋靜開難似此,蕊珠春色海中山。
分類:
作者簡介(錢起)
《暇日覽舊詩因以題詠》錢起 翻譯、賞析和詩意
《暇日覽舊詩因以題詠》是唐代詩人錢起創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑暇之日,我讀舊時的詩文,因此寫下這首詩來詠史。我內心自由自在,卻偶然被功名所困擾,這使我變得更加閑散。即使有長壽之福,也將歸于世俗之外;沒有詩詞,我也不會留戀人間。我默默地明白,輕視權謀的人才是真正的英雄;雖然我失去了文學才華,但勝過了世俗的追求。打開我的篋簍,里面沒有華麗的物品,但卻有春天的花朵和山海的美景。
詩意:
《暇日覽舊詩因以題詠》以自由閑散的心態詠史,表達了詩人對功名利祿的淡漠態度和對自由與美好的追求。詩人認為,即使沒有功名和物質財富,只要內心自在,就能在平凡的生活中找到真正的快樂和價值。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對功名利祿的淡漠態度和對自由與美好的追求。詩人通過對自己內心的描繪,展示了一種超脫塵世的心態和對世俗追求的冷靜思考。詩中的“逍遙心地”和“被功名涴我閑”形成了鮮明的對比,突出了詩人內心的矛盾和追求。詩人認為,真正的英雄是那些不追求功名利祿、不受世俗束縛的人,而詩人自己則以“未喪斯文勝大還”自嘲,表示自己雖然失去了文學才華,但在追求自由和美好方面勝過了世俗的追求。最后,詩人通過“蕊珠春色海中山”的形象描繪,表達了對自然美景的贊美和對自由的向往。整首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人獨特的思考和追求,給人以深深的思考和啟發。
“蕊珠春色海中山”全詩拼音讀音對照參考
xiá rì lǎn jiù shī yīn yǐ tí yǒng
暇日覽舊詩因以題詠
xiāo yáo xīn dì dé guān guān, ǒu bèi gōng míng wò wǒ xián.
逍遙心地得關關,偶被功名涴我閑。
yǒu shòu yì jiāng guī xiàng wài,
有壽亦將歸象外,
wú shī jiān bù liàn rén jiān.
無詩兼不戀人間。
hé qióng mò shí qīng hóng fàn, wèi sàng sī wén shèng dà hái.
何窮默識輕洪范,未喪斯文勝大還。
kuāng qiè jìng kāi nán shì cǐ, ruǐ zhū chūn sè hǎi zhōng shān.
筐篋靜開難似此,蕊珠春色海中山。
“蕊珠春色海中山”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。