“仙雞引敵穿紅藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙雞引敵穿紅藥”全詩
林沼蔥蘢多貴氣,樓臺隱映接天居。
仙雞引敵穿紅藥,宮燕銜泥落綺疏。
自嘆平生相識愿,何如今日廁應徐。
作者簡介(錢起)
《宴曹王宅》錢起 翻譯、賞析和詩意
《宴曹王宅》是唐代錢起創作的一首詩詞。
宴曹王宅,形容了一場宴會的場景。詩詞以描繪賢王退朝的情景開篇,賢王初退朝,駟馬歸來,小苑中春雨初歇。接著描繪出了林木茂盛、湖泊蕩漾的景象,顯示了貴族生活的奢華和華麗。樓臺隱現,如鑲嵌在天上的居所。仙雞引誘敵人,穿越紅色的草地,宮燕銜著泥土,將美麗的綺疏落在地上。最后,詩人自嘆相識愿望的實現,但又提出:相聚現在的情況是否如愿,是否正在慢慢實現。
詩詞的中文譯文:
賢王駟馬退朝初,
The virtuous king returns after the morning court,
小苑三春帶雨馀。
The small garden still bears the remains of spring rain.
林沼蔥蘢多貴氣,
The woods and lakes are lush with a sense of luxury,
樓臺隱映接天居。
The pavilions and terraces are hidden and seem to touch the sky.
仙雞引敵穿紅草,
The celestial rooster lures the enemy through the red grass,
宮燕銜泥落綺疏。
The palace swallow carries mud and scatters the beautiful brocade.
自嘆平生相識愿,
I lament that my lifelong wish to meet has come true,
何如今日廁應徐。
But how are things today, perhaps we should take it slowly.
詩意和賞析:
《宴曹王宅》描繪了一幅貴族生活的畫卷,以極富藝術感的語言表達了當時的社會景象。詩中通過描繪賢王回到王宮后的場景來展現華麗的生活和宴會的喜慶氛圍。林木蔥蘢和湖泊蕩漾的描繪給人一種舒適、宜人的感覺。樓臺隱映接天居則表現了貴族居住的高貴和華麗。
詩中的仙雞和宮燕則顯現出了一種奇異的場景和王室的獨特氛圍。仙雞和紅草的描繪襯托出了王宮的祥和典雅,宮燕銜泥落綺疏則增添了一份細膩和精致。
整首詩以一種隱喻的手法表達了詩人對美好世界的渴望和對現實的思考。詩人雖然表達了生活中美好的一面,但也暗含了對現實不如意的擔憂。最后一句“自嘆平生相識愿,何如今日廁應徐”,不僅表達了詩人對美好世界的向往,也揭示了現實中詩人對美好生活的疑慮和迷茫。
整首詩描繪了一幅華麗而奇特的畫面,通過細膩的語言將讀者帶入詩人的內心世界,并引發人對現實與理想的思考。
“仙雞引敵穿紅藥”全詩拼音讀音對照參考
yàn cáo wáng zhái
宴曹王宅
xián wáng sì mǎ tuì cháo chū, xiǎo yuàn sān chūn dài yǔ yú.
賢王駟馬退朝初,小苑三春帶雨馀。
lín zhǎo cōng lóng duō guì qì,
林沼蔥蘢多貴氣,
lóu tái yǐn yìng jiē tiān jū.
樓臺隱映接天居。
xiān jī yǐn dí chuān hóng yào, gōng yàn xián ní luò qǐ shū.
仙雞引敵穿紅藥,宮燕銜泥落綺疏。
zì tàn píng shēng xiàng shí yuàn, hé rú jīn rì cè yīng xú.
自嘆平生相識愿,何如今日廁應徐。
“仙雞引敵穿紅藥”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。