“龍門謁見榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍門謁見榮”全詩
閑居容愈盛,暫出市皆傾。
溟海涵容大,龍門謁見榮。
謙光儼在目,慟哭望佳城。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《司徒工開府韓國富公挽辭四首》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《司徒工開府韓國富公挽辭四首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太呂功名重,鴻毛軒冕輕。
閑居容愈盛,暫出市皆傾。
溟海涵容大,龍門謁見榮。
謙光儼在目,慟哭望佳城。
詩意:
這首詩詞是司馬光為挽辭韓國富公而創作的四首詩。詩中表達了對韓國富公的贊美和告別之情。詩人通過對功名和尊榮的思考,以及對閑居和市井生活的對比,表達了對韓國富公在政治和社會地位上的重要性。詩人還通過描繪大海和龍門的壯麗景象,以及對韓國富公的謙遜和光輝的贊美,展示了對他的敬仰和追思之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對韓國富公的深深敬意和追思之情。詩人通過對功名和尊榮的對比,表達了對韓國富公在政治和社會地位上的重要性。他認為太呂(指古代樂律中的最高音階)的功名雖然重要,但相比之下,韓國富公的貢獻更加卓越,更加值得稱道。詩人還通過對閑居和市井生活的對比,表達了對韓國富公在平凡生活中的卓越品質的贊美。他認為即使是短暫的離開,韓國富公的影響力也會讓整個市井為之傾倒。
詩中的溟海和龍門是象征著廣闊和尊貴的景象,詩人通過描繪這些景象,進一步強調了韓國富公的卓越地位和榮譽。他將韓國富公的謙遜和光輝形容為謙光儼在目,表達了對他高尚品質的贊美。最后,詩人以慟哭望佳城來表達對韓國富公的追思之情,展示了他對韓國富公的深深敬仰和懷念之情。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了對韓國富公的敬意和追思之情,展示了他在政治和社會地位上的重要性,以及他在平凡生活中的卓越品質。這首詩詞以其深刻的思考和感人的表達方式,成為了對韓國富公的真摯告別和贊美之作。
“龍門謁見榮”全詩拼音讀音對照參考
sī tú gōng kāi fǔ hán guó fù gōng wǎn cí sì shǒu
司徒工開府韓國富公挽辭四首
tài lǚ gōng míng zhòng, hóng máo xuān miǎn qīng.
太呂功名重,鴻毛軒冕輕。
xián jū róng yù shèng, zàn chū shì jiē qīng.
閑居容愈盛,暫出市皆傾。
míng hǎi hán róng dà, lóng mén yè jiàn róng.
溟海涵容大,龍門謁見榮。
qiān guāng yǎn zài mù, tòng kū wàng jiā chéng.
謙光儼在目,慟哭望佳城。
“龍門謁見榮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。