“聊通一徑微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊通一徑微”全詩
臨文與誰共,開卷為君稀。
趣掃六花散,聊通一徑微。
當攜兔園賦,同映讀書幃。
分類: 不見
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《風雪數日不見叔度晚約公明共詣之》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《風雪數日不見叔度晚約公明共詣之》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雪連綿數日,未能與叔度晚,約公明共同前往。朋友們因此感嘆坐失良機。在文學上,我與誰能共享?翻開書卷,很少有人能理解。我愿意掃除六塵的紛擾,只為了找到一條微小的道路。當我帶著《兔園賦》來到你的身邊時,我們一起坐在讀書的幃幕前。
詩意:
這首詩詞描繪了一個風雪交加的日子,司馬光因為天氣的原因未能與叔度晚見面,于是約請公明一同前往。詩人感嘆朋友們的相聚被打斷,同時也表達了自己在文學上的孤獨。他希望能夠找到一個能夠與他分享文學心得的知己。詩人還表達了對于清凈和追求真理的向往,希望能夠擺脫塵世的紛擾,專心致志地閱讀書籍。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了風雪連綿的景象,通過描述自己與朋友們的約會被打斷,表達了詩人的遺憾和孤獨。詩人在詩中表達了對于文學的熱愛和對于知己的渴望,希望能夠找到一個能夠共享文學樂趣的伙伴。詩人還表達了對于清凈和追求真理的向往,希望能夠擺脫塵世的紛擾,專心致志地閱讀書籍。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了詩人對于友情和文學的珍視,同時也表達了對于內心寧靜和追求真理的向往。
“聊通一徑微”全詩拼音讀音對照參考
fēng xuě shù rì bú jiàn shū dù wǎn yuē gōng míng gòng yì zhī
風雪數日不見叔度晚約公明共詣之
yún xuě lián cháo àn, péng cóng tàn zuò wéi.
云雪連朝闇,朋從嘆坐違。
lín wén yǔ shuí gòng, kāi juàn wèi jūn xī.
臨文與誰共,開卷為君稀。
qù sǎo liù huā sàn, liáo tōng yī jìng wēi.
趣掃六花散,聊通一徑微。
dāng xié tù yuán fù, tóng yìng dú shū wéi.
當攜兔園賦,同映讀書幃。
“聊通一徑微”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。