“嗟予仕京府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟予仕京府”全詩
豈徒勞百骸,消鑠侵天真。
所畏曠官誅,敢辭從事勤。
朝訊獄中囚,暮省案前文。
雖有八尺床,初無偃息痕。
比歸暫解帶,日沒軒窗昏。
援枕未及就,撲面愁飛蚊。
示能習律令,何暇規皇墳。
夫君天才秀,明穎排糾紛。
右曹況清簡,剸裂奚足云。
示遇且堅臥,逢時將致君。
行當起經濟,膏沐醒吾人。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《和君倚藤床十二韻》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《和君倚藤床十二韻》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
嗟予仕京府,謀祿非謀身。
我嘆息著在京城任職,謀求官祿并非為了個人的利益。
豈徒勞百骸,消鑠侵天真。
豈料白白勞累了身體,消磨了內心的純真。
所畏曠官誅,敢辭從事勤。
擔心被廢黜的威脅,卻敢于辭去繁忙的職務。
朝訊獄中囚,暮省案前文。
早晨審問囚犯,晚上審查案卷。
雖有八尺床,初無偃息痕。
雖然有一張八尺長的床,但初夜并沒有留下躺臥的痕跡。
比歸暫解帶,日沒軒窗昏。
與歸家相比,暫時解下腰帶,太陽落山后窗戶昏暗。
援枕未及就,撲面愁飛蚊。
剛要枕上安頭,卻有煩惱的蚊子撲面而來。
示能習律令,何暇規皇墳。
展示自己能夠熟悉法律和政令,哪有時間去考慮皇家陵墓的規劃。
夫君天才秀,明穎排糾紛。
君子才華出眾,聰明機智地解決糾紛。
右曹況清簡,剸裂奚足云。
即使是清廉簡樸的官員,也能夠割裂奚足之云(指疑慮和困惑)。
示遇且堅臥,逢時將致君。
展示自己目前的堅持,等待時機來為君主效力。
行當起經濟,膏沐醒吾人。
行動起來,經濟自立,用沐浴來喚醒自己。
這首詩詞表達了作者司馬光在官場中的困惑和矛盾心情。他感嘆在京城任職的辛苦和勞累,并思考官職對個人的真正意義。他擔心被廢黜的威脅,但仍然敢于辭去繁忙的職務。詩中也表達了對于法律和政令的熟悉,以及對于清廉官員的贊賞。最后,作者表達了自己的決心,等待時機來為君主效力,并呼吁自己要行動起來,經濟自立。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的內心掙扎和對官場的思考,展現了他的聰明才智和堅定的決心。
“嗟予仕京府”全詩拼音讀音對照參考
hé jūn yǐ téng chuáng shí èr yùn
和君倚藤床十二韻
jiē yǔ shì jīng fǔ, móu lù fēi móu shēn.
嗟予仕京府,謀祿非謀身。
qǐ tú láo bǎi hái, xiāo shuò qīn tiān zhēn.
豈徒勞百骸,消鑠侵天真。
suǒ wèi kuàng guān zhū, gǎn cí cóng shì qín.
所畏曠官誅,敢辭從事勤。
cháo xùn yù zhōng qiú, mù shěng àn qián wén.
朝訊獄中囚,暮省案前文。
suī yǒu bā chǐ chuáng, chū wú yǎn xī hén.
雖有八尺床,初無偃息痕。
bǐ guī zàn jiě dài, rì mò xuān chuāng hūn.
比歸暫解帶,日沒軒窗昏。
yuán zhěn wèi jí jiù, pū miàn chóu fēi wén.
援枕未及就,撲面愁飛蚊。
shì néng xí lǜ lìng, hé xiá guī huáng fén.
示能習律令,何暇規皇墳。
fū jūn tiān cái xiù, míng yǐng pái jiū fēn.
夫君天才秀,明穎排糾紛。
yòu cáo kuàng qīng jiǎn, tuán liè xī zú yún.
右曹況清簡,剸裂奚足云。
shì yù qiě jiān wò, féng shí jiāng zhì jūn.
示遇且堅臥,逢時將致君。
háng dāng qǐ jīng jì, gāo mù xǐng wú rén.
行當起經濟,膏沐醒吾人。
“嗟予仕京府”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。