“懷賢孤坐悄無語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷賢孤坐悄無語”全詩
懷賢孤坐悄無語,不是朝來因宿酲。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《和留守相公寧酒與景仁》司馬光 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代司馬光創作的《和留守相公寧酒與景仁》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相對白衣初滿頃,
執杯未飲已詩成。
懷賢孤坐悄無語,
不是朝來因宿酲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個留守在家的官員,他穿著潔白的衣袍,面對著滿滿的酒杯,卻在還未喝酒之前就已經完成了一首詩。他懷念著賢人,獨自坐著,靜靜地無言,而這并不是因為他喝了酒而產生的。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了留守官員內心的情感和思考。首句描述了他穿著白衣,腦海中已經涌現出了詩句的情景。第二句則強調了他的才情,他在還未喝酒之前就已經完成了這首詩,顯示了他的才華和靈感的迸發。第三句表達了他內心的孤獨和思念,他獨自一人坐著,默默無語,思緒萬千。最后一句則強調了他的清醒,他的思考并非來自于酒的作用,而是出于自己的內心感悟。
這首詩詞通過對留守官員的描寫,展現了他在孤獨中思考和創作的情景,同時也表達了對賢人的懷念和對清醒思考的重視。整首詩詞簡潔而富有內涵,給人以深思和共鳴。
“懷賢孤坐悄無語”全詩拼音讀音對照參考
hé liú shǒu xiàng gōng níng jiǔ yǔ jǐng rén
和留守相公寧酒與景仁
xiāng duì bái yī chū mǎn qǐng, zhí bēi wèi yǐn yǐ shī chéng.
相對白衣初滿頃,執杯未飲已詩成。
huái xián gū zuò qiāo wú yǔ, bú shì zhāo lái yīn sù chéng.
懷賢孤坐悄無語,不是朝來因宿酲。
“懷賢孤坐悄無語”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。