“高文粲列宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高文粲列宿”全詩
高文粲列宿,英辯瀉長河。
榮宦成朝夢,浮生度尺波。
舊僚空執酒,相與淚滂沱。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《哭劉仲邍》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《哭劉仲邍》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天下才無幾,夫君獨患多。
高文粲列宿,英辯瀉長河。
榮宦成朝夢,浮生度尺波。
舊僚空執酒,相與淚滂沱。
詩意:
這首詩詞是司馬光對劉仲邍的哀悼之作。劉仲邍是司馬光的朋友,他在政治上才華出眾,但卻遭受了許多困擾和痛苦。詩中表達了司馬光對劉仲邍才華橫溢卻命運多舛的遺憾和悲傷之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對劉仲邍的深深懷念和悲痛之情。首句“天下才無幾,夫君獨患多。”表明了劉仲邍在當時政治舞臺上的才華出眾,但卻遭受了許多困擾和痛苦。接下來的兩句“高文粲列宿,英辯瀉長河。”描繪了劉仲邍在文采和辯論方面的卓越才華,但這些才華卻如長河般流失無蹤。接著的兩句“榮宦成朝夢,浮生度尺波。”表達了劉仲邍在官場上的榮耀和地位如同朝夢一般虛幻,人生如同浮生一般短暫而無常。最后兩句“舊僚空執酒,相與淚滂沱。”表明了作者和劉仲邍的舊日同僚們無法抑制自己的悲傷,相聚時只能空舉酒杯,淚水如雨般涌出。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對劉仲邍的深深懷念和悲痛之情,同時也反映了宋代官場的殘酷和無常。這首詩詞通過對劉仲邍的贊美和哀悼,表達了作者對才華橫溢卻命運多舛的人的同情和思考,給人以深思和感慨。
“高文粲列宿”全詩拼音讀音對照參考
kū liú zhòng yuán
哭劉仲邍
tiān xià cái wú jǐ, fū jūn dú huàn duō.
天下才無幾,夫君獨患多。
gāo wén càn liè sù, yīng biàn xiè cháng hé.
高文粲列宿,英辯瀉長河。
róng huàn chéng cháo mèng, fú shēng dù chǐ bō.
榮宦成朝夢,浮生度尺波。
jiù liáo kōng zhí jiǔ, xiāng yǔ lèi pāng tuó.
舊僚空執酒,相與淚滂沱。
“高文粲列宿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。