“羽扇遂飄零”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽扇遂飄零”全詩
繐帷長寂寞,羽扇遂飄零。
泉燭千年碧,霜松數寸青。
慶余和有在,玉樹滿階庭。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《致政邵少卿挽詞》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《致政邵少卿挽詞》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北固啟佳城,
東吳隕德星。
繐帷長寂寞,
羽扇遂飄零。
泉燭千年碧,
霜松數寸青。
慶余和有在,
玉樹滿階庭。
中文譯文:
北固山開啟了美麗的城池,
東吳的德星隕落了。
華美的帷幕長時間寂寞,
羽扇也隨之飄零。
泉水和燭光已經存在了千年,碧綠欲滴,
寒霜覆蓋的松樹依然青翠。
慶幸的是,我和你還在,
玉樹滿階庭,充滿了喜悅和榮耀。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對政邵少卿的挽詞。北固山象征著美麗的城池,而東吳則代表了政邵少卿的功績。然而,政邵少卿的離世使得華美的帷幕變得寂寞,羽扇也隨之飄零,表達了作者對逝去的功績和美好時光的懷念和悲傷。
接下來的兩句描述了泉水和燭光的長久存在,以及寒霜覆蓋的松樹的青翠。這些景象象征著歲月的流轉和生命的延續,與政邵少卿的離世形成了鮮明的對比。
最后兩句表達了作者對政邵少卿的慶幸之情,他們仍然在世,玉樹滿階庭,充滿了喜悅和榮耀。這是對政邵少卿的贊美和祝福,也是對他們共同的友誼和成就的慶賀。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和對政邵少卿的贊美,表達了作者對逝去的友誼和美好時光的懷念,以及對政邵少卿的祝福和慶賀之情。
“羽扇遂飄零”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhèng shào shǎo qīng wǎn cí
致政邵少卿挽詞
běi gù qǐ jiā chéng, dōng wú yǔn dé xīng.
北固啟佳城,東吳隕德星。
suì wéi zhǎng jì mò, yǔ shàn suì piāo líng.
繐帷長寂寞,羽扇遂飄零。
quán zhú qiān nián bì, shuāng sōng shù cùn qīng.
泉燭千年碧,霜松數寸青。
qìng yú hé yǒu zài, yù shù mǎn jiē tíng.
慶余和有在,玉樹滿階庭。
“羽扇遂飄零”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。