• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “野際共為別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    野際共為別”出自宋代司馬光的《留別友生》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yě jì gòng wèi bié,詩句平仄:仄仄仄仄平。

    “野際共為別”全詩

    《留別友生》
    野際共為別,客亭芳草新。
    何心更執酒,滿目盡傷春。
    今古無窮路,東西相背塵。
    行行復回首,不欲著鞭頻。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《留別友生》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《留別友生》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在野外共同分別,客棧旁的芳草新鮮。
    何必再拿起酒杯,眼中盡是傷春。
    現在和古代都有無盡的路,東西方向相背的塵埃。
    行走再回首,不愿頻繁地抽打馬鞭。

    詩意:
    這首詩詞描繪了離別的情景。詩人與友人在野外告別,周圍的芳草新鮮美麗。然而,詩人內心感到傷春悲愁,不愿再拿起酒杯。他意識到人們在現在和古代都面臨著無盡的路途,而且東西方向相背,彼此之間有著難以逾越的隔閡。最后,詩人行走時回首,不愿頻繁地抽打馬鞭,表達了他對于頻繁離別的不情愿。

    賞析:
    《留別友生》以簡潔明快的語言表達了離別的情感。詩人通過描繪野外的景色和自己的內心感受,展現了對友人的離別之情。詩中的芳草新鮮和傷春的對比,凸顯了詩人內心的矛盾和悲傷。詩人通過對現實和歷史的思考,表達了對于離別和分別的痛苦和無奈。最后,詩人回首時不愿頻繁地抽打馬鞭,表達了他對于頻繁離別的不情愿和對于長久相聚的期望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “野際共為別”全詩拼音讀音對照參考

    liú bié yǒu shēng
    留別友生

    yě jì gòng wèi bié, kè tíng fāng cǎo xīn.
    野際共為別,客亭芳草新。
    hé xīn gèng zhí jiǔ, mǎn mù jǐn shāng chūn.
    何心更執酒,滿目盡傷春。
    jīn gǔ wú qióng lù, dōng xī xiāng bèi chén.
    今古無窮路,東西相背塵。
    xíng xíng fù huí shǒu, bù yù zhe biān pín.
    行行復回首,不欲著鞭頻。

    “野際共為別”平仄韻腳

    拼音:yě jì gòng wèi bié
    平仄:仄仄仄仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “野際共為別”的相關詩句

    “野際共為別”的關聯詩句

    網友評論


    * “野際共為別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野際共為別”出自司馬光的 《留別友生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品