“聞君又當去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞君又當去”全詩
聞君又當去,使我益思歸。
佳色鄰鄉樹,高高望彩衣。
春流先自疾,心出片帆飛。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《送師道知長溪朋友因歸省覲省》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《送師道知長溪朋友因歸省覲省》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羈旅帝城久,逢人青眼稀。
聞君又當去,使我益思歸。
佳色鄰鄉樹,高高望彩衣。
春流先自疾,心出片帆飛。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友離去的思念之情。詩人身處帝都已經很久了,但很少有人對他投以友善的目光。當他聽說朋友即將離去時,更加讓他思念家鄉的溫暖。他望著鄰近鄉村的美麗景色,遠遠地看著朋友穿著華麗的衣裳。春天的河流先行流逝,而他的心靈也像片帆一樣飛翔。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言,表達了詩人對友誼和家鄉的思念之情。詩人身處帝都,長期以來很少有人對他友善,這使得他對友誼的珍貴更加感慨。當他得知朋友即將離去時,他的思鄉之情更加強烈。詩人通過描繪鄰近鄉村的美景和朋友華麗的衣著,表達了對家鄉和友誼的向往。最后兩句以春流和片帆的形象,將詩人內心的飛揚之情生動地展現出來,表達了他渴望回家的心情。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友誼和家鄉的深情思念,展現了他內心的向往和渴望。同時,詩人通過描繪自然景色和人物形象,增加了詩詞的藝術感和美感。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以思鄉、思友的共鳴,展示了宋代文人的情感世界和審美追求。
“聞君又當去”全詩拼音讀音對照參考
sòng shī dào zhī zhǎng xī péng yǒu yīn guī xǐng jìn shěng
送師道知長溪朋友因歸省覲省
jī lǚ dì chéng jiǔ, féng rén qīng yǎn xī.
羈旅帝城久,逢人青眼稀。
wén jūn yòu dāng qù, shǐ wǒ yì sī guī.
聞君又當去,使我益思歸。
jiā sè lín xiāng shù, gāo gāo wàng cǎi yī.
佳色鄰鄉樹,高高望彩衣。
chūn liú xiān zì jí, xīn chū piàn fān fēi.
春流先自疾,心出片帆飛。
“聞君又當去”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。