“月照溪邊一罩蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月照溪邊一罩蓬”出自唐代錢起的《夜泊鸚鵡洲》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuè zhào xī biān yī zhào péng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“月照溪邊一罩蓬”全詩
《夜泊鸚鵡洲》
月照溪邊一罩蓬,夜聞清唱有微風。
小樓深巷敲方響,水國人家在處同。
小樓深巷敲方響,水國人家在處同。
分類:
作者簡介(錢起)
《夜泊鸚鵡洲》錢起 翻譯、賞析和詩意
《夜泊鸚鵡洲》是唐代詩人錢起創作的一首詩。這首詩通過描繪夜晚泊船在鸚鵡洲上,表達了作者在異鄉的情感和對故鄉的思戀之情。
中文譯文:
月光照耀下,船停泊在鸚鵡洲,
夜晚里,傳來清脆的歌聲,微風拂過。
小樓深巷里敲打出悅耳的聲響,
此地的居民在同一個處所。
詩意和賞析:
《夜泊鸚鵡洲》描繪了一幅寧靜美麗的夜晚景象,通過細膩的描寫,表現出作者對故鄉的眷戀之情。詩中的"夜聞清唱有微風","小樓深巷敲方響","水國人家在處同"等描寫,將讀者帶入了一個夜晚的畫面,讓人感受到清幽寧靜的氛圍。在這個靜謐的夜晚,人們似乎可以聽到遠處的歌聲和敲擊聲,使整個景象更加生動。
同時,詩人使用"水國人家在處同"的表達,暗示了自己身處異鄉,思念故鄉的人們。"水國人家"指的是故鄉的居民,"在處同"則表達了對家鄉的思念之情。這種對故鄉的思戀,使整首詩更具情感色彩,讓讀者在欣賞美景的同時,也感受到了作者的情感共鳴。
總的來說,《夜泊鸚鵡洲》通過對夜晚景象的描寫,以及對故鄉的懷念,表達了作者的情感和情緒,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到詩人內心的感受。
“月照溪邊一罩蓬”全詩拼音讀音對照參考
yè pō yīng wǔ zhōu
夜泊鸚鵡洲
yuè zhào xī biān yī zhào péng, yè wén qīng chàng yǒu wēi fēng.
月照溪邊一罩蓬,夜聞清唱有微風。
xiǎo lóu shēn xiàng qiāo fāng xiǎng, shuǐ guó rén jiā zài chù tóng.
小樓深巷敲方響,水國人家在處同。
“月照溪邊一罩蓬”平仄韻腳
拼音:yuè zhào xī biān yī zhào péng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月照溪邊一罩蓬”的相關詩句
“月照溪邊一罩蓬”的關聯詩句
網友評論
* “月照溪邊一罩蓬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月照溪邊一罩蓬”出自錢起的 《夜泊鸚鵡洲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。