• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “佳句百篇豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    佳句百篇豪”出自宋代司馬光的《答張伯常之郢州涂中見寄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiā jù bǎi piān háo,詩句平仄:平仄仄平平。

    “佳句百篇豪”全詩

    《答張伯常之郢州涂中見寄》
    適意遺軒冕,輕於鴻一毛。
    扁舟千里遠,佳句百篇豪
    酒飲宜城美,歌聞白雪高。
    家林已春色,慎勿滯江皋。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《答張伯常之郢州涂中見寄》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《答張伯常之郢州涂中見寄》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    適意遺軒冕,輕于鴻一毛。
    適意:舒適自在;遺:留下;軒冕:指官位、尊榮。
    譯文:寧愿保持舒適自在,也不愿追求官位和尊榮。

    扁舟千里遠,佳句百篇豪。
    扁舟:小船;千里遠:遠離塵囂。
    譯文:乘著小船遠離千里,創作出百篇豪放的佳句。

    酒飲宜城美,歌聞白雪高。
    宜城:地名,指司馬光的家鄉;白雪:高潔純凈的象征。
    譯文:在宜城飲酒美酒,歌聲傳遍高潔純凈的白雪之地。

    家林已春色,慎勿滯江皋。
    家林:指家鄉;春色:春天的景色。
    譯文:家鄉已經春意盎然,不要耽擱在江皋之間。

    這首詩詞表達了司馬光對官位和尊榮的淡漠態度,他更注重自在舒適的生活。他以豪放的佳句表達了自己遠離塵囂的心愿,同時也表達了對家鄉的眷戀和對純潔高尚的追求。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的心境和情感,給人以豁達自然的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “佳句百篇豪”全詩拼音讀音對照參考

    dá zhāng bó cháng zhī yǐng zhōu tú zhōng jiàn jì
    答張伯常之郢州涂中見寄

    shì yì yí xuān miǎn, qīng yú hóng yī máo.
    適意遺軒冕,輕於鴻一毛。
    piān zhōu qiān lǐ yuǎn, jiā jù bǎi piān háo.
    扁舟千里遠,佳句百篇豪。
    jiǔ yǐn yí chéng měi, gē wén bái xuě gāo.
    酒飲宜城美,歌聞白雪高。
    jiā lín yǐ chūn sè, shèn wù zhì jiāng gāo.
    家林已春色,慎勿滯江皋。

    “佳句百篇豪”平仄韻腳

    拼音:jiā jù bǎi piān háo
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平四豪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “佳句百篇豪”的相關詩句

    “佳句百篇豪”的關聯詩句

    網友評論


    * “佳句百篇豪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“佳句百篇豪”出自司馬光的 《答張伯常之郢州涂中見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品