“壯齒相知約歲寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯齒相知約歲寒”全詩
拂衣已解虞卿印,筑室何須謝傅山。
許下田園雖有素,洛中花卉足供閑。
它年決意歸何處,便見交情厚薄間。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《和景仁卜居許下》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《和景仁卜居許下》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壯齒相知約歲寒,
索居今日鬢俱斑。
拂衣已解虞卿印,
筑室何須謝傅山。
許下田園雖有素,
洛中花卉足供閑。
它年決意歸何處,
便見交情厚薄間。
詩意:
這首詩詞表達了作者司馬光對友誼和自我安頓的思考。詩中描述了作者與景仁的深厚友誼,他們共同度過歲月的寒冷。如今,他們都已經年老,白發皆斑。作者解下了虞卿的官印,意味著他已經告別了官場生涯。他提到了傅山,表示自己不需要謝傅山這樣的名山來建造自己的住所。雖然他許下了過簡樸田園生活的諾言,但在洛陽這樣的地方,花卉已經足夠供他消遣。最后,作者思考著將來的歸宿,他相信只有在那個時候,才能真正看清人與人之間的友情的厚薄。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對友情和生活的思考。作者通過描繪歲月的流轉和友誼的堅固,表達了對友情的珍視和對歲月的感慨。他以自己的親身經歷,表達了對名利的超脫和對簡樸生活的向往。詩中的洛陽花卉象征著世俗的繁華,而作者對歸宿的思考則體現了對真正友情的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“壯齒相知約歲寒”全詩拼音讀音對照參考
hé jǐng rén bǔ jū xǔ xià
和景仁卜居許下
zhuàng chǐ xiāng zhī yuē suì hán, suǒ jū jīn rì bìn jù bān.
壯齒相知約歲寒,索居今日鬢俱斑。
fú yī yǐ jiě yú qīng yìn, zhù shì hé xū xiè fù shān.
拂衣已解虞卿印,筑室何須謝傅山。
xǔ xià tián yuán suī yǒu sù, luò zhōng huā huì zú gōng xián.
許下田園雖有素,洛中花卉足供閑。
tā nián jué yì guī hé chǔ, biàn jiàn jiāo qíng hòu bó jiān.
它年決意歸何處,便見交情厚薄間。
“壯齒相知約歲寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。