“曉風冰滿髭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉風冰滿髭”全詩
寒月影隨馬,曉風冰滿髭。
行歌被褐叟,聚戲拾薪兒。
外野饒真趣,令人襟抱夷。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《和明叔游白龍溪》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《和明叔游白龍溪》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溪水深邃,荒徑微弱,我尋覓勝景時毫不知疲倦。
寒冷的月光隨著馬匹的行動投射,清晨的風吹過,冰冷的風吹滿了我的胡須。
我行走唱歌,被一位衣衫襤褸的老人所陪伴,我們一起聚在一起玩耍,拾起柴火。
在這外野之地,充滿了真實的趣味,令人感到心懷夷狄的情懷。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與明叔一同游覽白龍溪的情景。溪水深邃,小徑荒涼,但作者卻充滿了對美景的探尋之情,不知疲倦地尋找勝景。在寒冷的夜晚,月光投射在馬匹身上,清晨的風吹過,冰冷的風吹滿了作者的胡須,給人一種清新而寒冷的感覺。作者與一位衣衫襤褸的老人一起行走唱歌,一起聚在一起玩耍,拾起柴火。在這個外野之地,充滿了真實的趣味,令人感到心懷夷狄的情懷。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了作者與明叔游覽白龍溪的情景。通過描寫溪水深邃、小徑荒涼以及寒冷的夜晚,詩人展現了對自然景色的熱愛和對生活的熱情。詩中的行走唱歌、聚會玩耍等場景,展現了作者與明叔之間的友誼和快樂。最后,詩人以外野之地充滿真實趣味、令人心懷夷狄的情懷作為結尾,表達了對自然和樸素生活的向往。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者對自然和人情的熱愛,給人以愉悅和舒適的感受。
“曉風冰滿髭”全詩拼音讀音對照參考
hé míng shū yóu bái lóng xī
和明叔游白龍溪
xī shēn huāng jìng wēi, xún shèng bù zhī pí.
溪深荒徑微,尋勝不知疲。
hán yuè yǐng suí mǎ, xiǎo fēng bīng mǎn zī.
寒月影隨馬,曉風冰滿髭。
xíng gē bèi hè sǒu, jù xì shí xīn ér.
行歌被褐叟,聚戲拾薪兒。
wài yě ráo zhēn qù, lìng rén jīn bào yí.
外野饒真趣,令人襟抱夷。
“曉風冰滿髭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。