“岸柳縈單舸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸柳縈單舸”全詩
中宵四寂然,時有游魚躍。
江沙落席帆,岸柳縈單舸。
小市遠微茫,簇水初燈火。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《和之美舟行雜詩八首·舟中夜坐》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《和之美舟行雜詩八首·舟中夜坐》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風柳動蕭疏,寒星浸寥落。
微風吹動柳樹,發出蕭疏的聲音,寒冷的星星灑滿天空。
中宵四寂然,時有游魚躍。
深夜中一片寂靜,偶爾有游魚躍出水面。
江沙落席帆,岸柳縈單舸。
江沙灑在船上的席帆上,岸邊的柳樹纏繞著孤舟。
小市遠微茫,簇水初燈火。
遠處的小市場微弱模糊,水面上點燃了初次的燈火。
這首詩詞通過描繪夜晚舟行的景象,展現了江河之美和夜晚的寧靜。詩人以簡潔的語言,表達了自然景色的變幻和寂靜的氛圍。風吹動柳樹,寒星點綴天空,給人一種靜謐而美麗的感覺。夜晚的江河上,游魚躍出水面,增添了一絲生機和活力。船上的席帆上灑落的江沙,以及岸邊的柳樹與孤舟相映成趣,展現了自然景色的和諧與統一。遠處的小市場微弱模糊,水面上點燃的燈火,給人一種朦朧的感覺,增添了一絲神秘的氛圍。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了夜晚舟行的美景,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對大自然的贊美和對寧靜夜晚的感悟。整首詩詞以自然景色為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對自然美的獨特感受,給人以美的享受和思考的空間。
“岸柳縈單舸”全詩拼音讀音對照參考
hé zhī měi zhōu xíng zá shī bā shǒu zhōu zhōng yè zuò
和之美舟行雜詩八首·舟中夜坐
fēng liǔ dòng xiāo shū, hán xīng jìn liáo luò.
風柳動蕭疏,寒星浸寥落。
zhōng xiāo sì jì rán, shí yǒu yóu yú yuè.
中宵四寂然,時有游魚躍。
jiāng shā luò xí fān, àn liǔ yíng dān gě.
江沙落席帆,岸柳縈單舸。
xiǎo shì yuǎn wēi máng, cù shuǐ chū dēng huǒ.
小市遠微茫,簇水初燈火。
“岸柳縈單舸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。