“引領但沾巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引領但沾巾”全詩
游部慚晚輩,待遇過它人。
方嘆龍門遠,俄驚馬鬣新。
西園行樂處,引領但沾巾。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《北京留守王太師挽歌詞二首》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《北京留守王太師挽歌詞二首》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
昔日和文士,中間待坐賓。
曾與才子共同歡樂,坐在文士的中間。
游部慚晚輩,待遇過它人。
游歷各地,感到自己年紀已大,待遇卻不如其他人那樣優厚。
第二首:
方嘆龍門遠,俄驚馬鬣新。
剛剛感嘆龍門山的遙遠,突然又驚訝于馬的鬃毛的新鮮。
西園行樂處,引領但沾巾。
在西園的游樂場所,引領著別人,只是沾濕了自己的巾帕。
這首詩詞表達了作者司馬光對自己在官場上的遭遇和感受的思考。他曾經與才子們一同歡樂,但如今卻感到自己的地位和待遇不如從前。他游歷各地,感嘆著龍門山的遙遠,同時又驚嘆于馬的鬃毛的新鮮。最后,他在西園的游樂場所引領別人,只是自己的巾帕卻被濕了。這些描寫表達了作者對自己境遇的無奈和對時光流轉的感慨。
這首詩詞通過對個人經歷的描寫,抒發了作者的情感和思考。它展示了作者對自己在官場上的失意和對時光流轉的感慨,同時也反映了宋代士人在官場中的困境和無奈。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感,給人以深思和共鳴。
“引領但沾巾”全詩拼音讀音對照參考
běi jīng liú shǒu wáng tài shī wǎn gē cí èr shǒu
北京留守王太師挽歌詞二首
xī rì hé wén shì, zhōng jiān dài zuò bīn.
昔日和文士,中間待坐賓。
yóu bù cán wǎn bèi, dài yù guò tā rén.
游部慚晚輩,待遇過它人。
fāng tàn lóng mén yuǎn, é jīng mǎ liè xīn.
方嘆龍門遠,俄驚馬鬣新。
xī yuán xíng lè chù, yǐn lǐng dàn zhān jīn.
西園行樂處,引領但沾巾。
“引領但沾巾”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。