“厚於太古暖於春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“厚於太古暖於春”全詩
果使屈原知醉趣,當年不作獨醒人。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《醉》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《醉》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描繪了一種超越時空的醉意,表達了作者對于醉酒的獨特理解和贊美。
詩詞的中文譯文如下:
厚於太古暖於春,
耳目無營見道真。
果使屈原知醉趣,
當年不作獨醒人。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對醉酒的頌揚和思考。首句“厚於太古暖於春”意味著醉酒的感覺超越了古代的厚重和春天的溫暖,給人一種超越時空的感覺。第二句“耳目無營見道真”表達了在醉酒狀態下,人們的感官不再受到外界的干擾,能夠更加真切地感受到內心的真實。最后兩句“果使屈原知醉趣,當年不作獨醒人”則指出了屈原這位古代文人如果能夠體驗到如此美妙的醉意,他也不會成為孤獨的清醒者。
整首詩詞通過對醉酒的描繪,表達了作者對于醉意的贊美和對于清醒狀態的反思。作者認為醉酒能夠使人超越現實的束縛,感受到內心的真實和自由,而清醒狀態則可能使人感到孤獨和局限。這種對醉酒的理解超越了日常的喜怒哀樂,具有一種超越時空的哲學意味。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過對醉酒的描繪,表達了作者對于醉意的贊美和對于清醒狀態的反思,展示了一種超越時空的醉意的哲學思考。
“厚於太古暖於春”全詩拼音讀音對照參考
zuì
醉
hòu yú tài gǔ nuǎn yú chūn, ěr mù wú yíng jiàn dào zhēn.
厚於太古暖於春,耳目無營見道真。
guǒ shǐ qū yuán zhī zuì qù, dāng nián bù zuò dú xǐng rén.
果使屈原知醉趣,當年不作獨醒人。
“厚於太古暖於春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。