“酒煙漠漠自生春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒煙漠漠自生春”全詩
須信客歸絲生散,清風白月解愁人。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《留客》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《留客》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒煙漠漠自生春,
舞袖飄搖拍拍新。
須信客歸絲生散,
清風白月解愁人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,酒香和煙霧彌漫,給人一種生機勃勃的感覺。舞袖飄搖,拍打著新的節奏。詩人希望客人能夠相信,像絲線一樣,客人的離去會帶來新的相聚。清風和明亮的月光能夠解除人們的憂愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了春天的景象,通過酒煙、舞袖、清風和白月等意象,表達了作者對客人離去的期待和對離別的憂愁。詩中的酒煙漠漠、舞袖飄搖等形象描寫,使人感受到春天的熱鬧和活力。而詩末的清風白月,則給人以寧靜和解愁的感覺。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對自然景物的描繪,表達了作者對友人離去的思念之情,同時也寄托了對友人歸來的期待和對離別的悲傷之情。這首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感,給人以深深的思考和共鳴。
“酒煙漠漠自生春”全詩拼音讀音對照參考
liú kè
留客
jiǔ yān mò mò zì shēng chūn, wǔ xiù piāo yáo pāi pāi xīn.
酒煙漠漠自生春,舞袖飄搖拍拍新。
xū xìn kè guī sī shēng sàn, qīng fēng bái yuè jiě chóu rén.
須信客歸絲生散,清風白月解愁人。
“酒煙漠漠自生春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。