“東風吹水琉璃軟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風吹水琉璃軟”全詩
花苞柳線春猶淺。
簾幕千重方半卷。
池冰泮。
東風吹水琉璃軟。
漸好憑闌醒醉眼。
隴梅暗落芳英斷。
初日已知長一線。
清宵短。
夢魂怎奈珠宮遠。
分類: 漁家傲
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·正月新陽生翠琯》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
正月新陽生翠琯,
In the first month, the new sun brings forth emerald jade,
花苞柳線春猶淺。
Buds and willow branches hint at the shallow spring.
簾幕千重方半卷,
The curtains are half-drawn, with countless layers,
池冰泮。
The pond's ice is like a mirror.
東風吹水琉璃軟,
The east wind blows, making the water ripple like glass,
漸好憑闌醒醉眼。
Gradually, I lean on the railing, my eyes awakened from drunkenness.
隴梅暗落芳英斷,
The plum blossoms on the Long Mountain fall silently, their fragrant petals scattered,
初日已知長一線。
The first rays of the sun already reveal a long line.
清宵短,
The clear night is short,
夢魂怎奈珠宮遠。
How can my dream soul endure the distance to the Pearl Palace?
這首詩詞描繪了春天的景象和人們對春天的期待。詩人以生動的語言描繪了春天的氣息,如新陽、翠琯、花苞和柳線等,展現了春天的初現和生機勃勃的景象。詩中的簾幕半卷,池冰泮,東風吹水琉璃軟等描寫,使讀者感受到了春天的溫暖和活力。
詩人通過隴梅暗落芳英斷的描寫,表達了春天的短暫和轉瞬即逝的特點。他提到了初日已知長一線,清宵短,暗示時間的流逝和春天的短暫性。最后,詩人以夢魂怎奈珠宮遠的表達,表達了對遠方美好事物的向往和無奈。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了春天的美麗和短暫性,同時也表達了詩人對美好事物的向往和無奈。它以簡潔而富有感情的語言,給人以美的享受和思考的空間。
“東風吹水琉璃軟”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
zhēng yuè xīn yáng shēng cuì guǎn.
正月新陽生翠琯。
huā bāo liǔ xiàn chūn yóu qiǎn.
花苞柳線春猶淺。
lián mù qiān zhòng fāng bàn juǎn.
簾幕千重方半卷。
chí bīng pàn.
池冰泮。
dōng fēng chuī shuǐ liú lí ruǎn.
東風吹水琉璃軟。
jiàn hǎo píng lán xǐng zuì yǎn.
漸好憑闌醒醉眼。
lǒng méi àn luò fāng yīng duàn.
隴梅暗落芳英斷。
chū rì yǐ zhī zhǎng yī xiàn.
初日已知長一線。
qīng xiāo duǎn.
清宵短。
mèng hún zěn nài zhū gōng yuǎn.
夢魂怎奈珠宮遠。
“東風吹水琉璃軟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。