“殺傷兩常俱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殺傷兩常俱”全詩
兒僮習鞍馬,婦女能彎弧。
胡塵朝夕起,虜騎蔑如無。
邂逅輒相射,殺傷兩常俱。
自從澶州盟,南北結歡娛。
雖云免戰斗,兩地供賦租。
將吏戒生事,廟堂為遠圖。
身居界河上,不敢界河漁。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《邊戶》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《邊戶》是一首宋代的詩詞,作者是歐陽修。這首詩詞描述了一個邊境戶的生活情景,展現了他們的家世、生活狀態以及對抗胡虜的勇敢精神。
詩詞的中文譯文如下:
家世為邊戶,年年常備胡。
兒僮習鞍馬,婦女能彎弧。
胡塵朝夕起,虜騎蔑如無。
邂逅輒相射,殺傷兩常俱。
自從澶州盟,南北結歡娛。
雖云免戰斗,兩地供賦租。
將吏戒生事,廟堂為遠圖。
身居界河上,不敢界河漁。
這首詩詞通過描繪邊境戶的生活,表達了他們的艱辛和忠誠。詩中提到,邊戶的家世使他們時刻準備應對胡虜的侵襲。男孩們從小就學習騎馬射箭,而婦女也能夠靈巧地使用弓箭。他們每天都面對著胡虜的威脅,但他們從不畏懼,仿佛胡虜不存在一樣。每當遇到胡虜,他們總是能夠迅速反擊,使敵人付出傷亡的代價。
詩中還提到了澶州盟,這是指北宋和遼國在澶州簽訂的和約。和約雖然宣稱免除了戰斗,但實際上兩地仍然需要提供賦稅和租金。將吏們被告誡不要引發戰事,而朝廷則更加注重遠大的圖謀。邊戶們生活在界河邊上,他們深知不能越界捕魚,以免引起邊界紛爭。
這首詩詞通過描繪邊境戶的生活狀態和背景,表達了他們的忠誠和勇敢。他們在邊境上守護家園,為國家的安寧和繁榮做出了巨大的貢獻。這首詩詞贊美了他們的奉獻精神,并展示了他們在困境中的堅韌和勇氣。
“殺傷兩常俱”全詩拼音讀音對照參考
biān hù
邊戶
jiā shì wèi biān hù, nián nián cháng bèi hú.
家世為邊戶,年年常備胡。
ér tóng xí ān mǎ, fù nǚ néng wān hú.
兒僮習鞍馬,婦女能彎弧。
hú chén zhāo xī qǐ, lǔ qí miè rú wú.
胡塵朝夕起,虜騎蔑如無。
xiè hòu zhé xiāng shè, shā shāng liǎng cháng jù.
邂逅輒相射,殺傷兩常俱。
zì cóng chán zhōu méng, nán běi jié huān yú.
自從澶州盟,南北結歡娛。
suī yún miǎn zhàn dòu, liǎng dì gōng fù zū.
雖云免戰斗,兩地供賦租。
jiāng lì jiè shēng shì, miào táng wèi yuǎn tú.
將吏戒生事,廟堂為遠圖。
shēn jū jiè hé shàng, bù gǎn jiè hé yú.
身居界河上,不敢界河漁。
“殺傷兩常俱”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。