• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “慰客偏宜把酒杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    慰客偏宜把酒杯”出自宋代歐陽修的《黃溪夜泊》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi kè piān yí bǎ jiǔ bēi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “慰客偏宜把酒杯”全詩

    《黃溪夜泊》
    楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回。
    萬樹蒼煙三峽暗,滿川明月一猿哀。
    非鄉況復驚殘歲,慰客偏宜把酒杯
    行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來。

    分類:

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《黃溪夜泊》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    《黃溪夜泊》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在黃溪夜晚泊船時的心情和景色。

    詩詞的中文譯文如下:
    楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回。
    萬樹蒼煙三峽暗,滿川明月一猿哀。
    非鄉況復驚殘歲,慰客偏宜把酒杯。
    行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來。

    這首詩詞表達了作者對離鄉別井的思念之情。歐陽修自稱楚人,表示自己與楚地有著深厚的情感紐帶。他在黃溪夜晚泊船,暫時停留在這里,但他的思念之情已經回繞了九次,可見他對離鄉之苦的深切體驗。

    詩中描繪了夜晚的景色。萬樹蒼煙,暗指夜晚的濃霧彌漫,使得三峽的景色變得朦朧不清。而滿川明月,則是指夜晚的明亮月光照耀下的江面。一只猿猴的哀鳴聲在夜晚中回蕩,增添了一種凄涼的氛圍。

    詩的后半部分,作者表達了對客人的慰問之情。他說即使是在異鄉,也要喝酒來慰勞客人。這表明作者對待客人的熱情好客之心。

    最后兩句表達了作者對江山的熱愛和對詩歌創作的執著。他說行走在江山之間,不僅要欣賞美景,還要吟詠詩歌。他認為只有通過吟詠詩歌,才能真正感受到江山的美麗和魅力。同時,他也表達了自己不會因為遷謫而放棄詩歌創作的決心。

    總的來說,這首詩詞通過描繪離鄉之苦和夜晚景色,表達了作者對家鄉的思念之情,同時展示了他對客人的熱情好客和對詩歌創作的執著追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “慰客偏宜把酒杯”全詩拼音讀音對照參考

    huáng xī yè pō
    黃溪夜泊

    chǔ rén zì gǔ dēng lín hèn, zàn dào chóu cháng yǐ jiǔ huí.
    楚人自古登臨恨,暫到愁腸已九回。
    wàn shù cāng yān sān xiá àn, mǎn chuān míng yuè yī yuán āi.
    萬樹蒼煙三峽暗,滿川明月一猿哀。
    fēi xiāng kuàng fù jīng cán suì, wèi kè piān yí bǎ jiǔ bēi.
    非鄉況復驚殘歲,慰客偏宜把酒杯。
    xíng jiàn jiāng shān qiě yín yǒng, bù yīn qiān zhé qǐ néng lái.
    行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來。

    “慰客偏宜把酒杯”平仄韻腳

    拼音:wèi kè piān yí bǎ jiǔ bēi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “慰客偏宜把酒杯”的相關詩句

    “慰客偏宜把酒杯”的關聯詩句

    網友評論


    * “慰客偏宜把酒杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“慰客偏宜把酒杯”出自歐陽修的 《黃溪夜泊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品