“話言能記有朋親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“話言能記有朋親”全詩
死生榮辱等埃塵。
青衫照日夸春榜,白首余年哭故人。
盛德不忘存志刻,話言能記有朋親。
吳江草木春風動,瀝酒誰瞻垅樹新。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《同年秘書丞陳動之挽詞二首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《同年秘書丞陳動之挽詞二首》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
富貴聲名豈足論。
死生榮辱等埃塵。
青衫照日夸春榜,
白首余年哭故人。
盛德不忘存志刻,
話言能記有朋親。
吳江草木春風動,
瀝酒誰瞻垅樹新。
詩意:
這首詩詞表達了對陳動之去世的悼念之情。詩人歐陽修認為富貴聲名并不足以評判一個人的價值,因為生死榮辱都會化為塵埃。他提到陳動之曾經穿著青衫,自豪地在春榜上留名,但如今他已經年老頭白,卻在為故人的離世而哭泣。歐陽修稱贊陳動之有盛德,他不會忘記自己的志向,也能記住朋友和親人之間的言談。最后兩句描繪了吳江的春天,草木因春風而搖曳,而詩人卻在瀝酒思念陳動之,不知有誰會瞻仰他的墓前新栽的樹。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了對陳動之的懷念之情。詩人通過對富貴聲名的質疑,強調了人生的短暫和世俗的虛幻。他認為真正有價值的是一個人的品德和對朋友親人的真誠關懷。詩中的描寫吳江春天的景象,與詩人內心的思緒形成了鮮明的對比,凸顯了他對故人的思念之情。整首詩詞以簡練的語言表達了深刻的情感,展示了歐陽修獨特的寫作風格和對人生的思考。
“話言能記有朋親”全詩拼音讀音對照參考
tóng nián mì shū chéng chén dòng zhī wǎn cí èr shǒu
同年秘書丞陳動之挽詞二首
fù guì shēng míng qǐ zú lùn.
富貴聲名豈足論。
sǐ shēng róng rǔ děng āi chén.
死生榮辱等埃塵。
qīng shān zhào rì kuā chūn bǎng, bái shǒu yú nián kū gù rén.
青衫照日夸春榜,白首余年哭故人。
shèng dé bù wàng cún zhì kè, huà yán néng jì yǒu péng qīn.
盛德不忘存志刻,話言能記有朋親。
wú jiāng cǎo mù chūn fēng dòng, lì jiǔ shuí zhān lǒng shù xīn.
吳江草木春風動,瀝酒誰瞻垅樹新。
“話言能記有朋親”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。