“強半光陰醉里銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強半光陰醉里銷”全詩
無窮興味閑中得,強半光陰醉里銷。
靜愛竹時來野寺,獨尋春偶過溪橋。
猶須五物稱居士,不及顏回飲一瓢。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《退居述懷寄北京韓侍中二首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《退居述懷寄北京韓侍中二首》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
書殿宮臣寵并叨,
不同憔悴返漁樵。
無窮興味閑中得,
強半光陰醉里銷。
靜愛竹時來野寺,
獨尋春偶過溪橋。
猶須五物稱居士,
不及顏回飲一瓢。
中文譯文:
在宮殿中,官員們爭相追逐寵幸,
我卻不同,憔悴地回歸漁樵的生活。
在閑暇之中,我得到了無盡的樂趣,
但是大部分光陰都在醉酒中消逝。
我靜靜地喜愛竹子,常去野外的寺廟,
獨自尋找春天,偶然經過小溪橋。
我雖然被稱為居士,但還不如顏回,
他只需喝一瓢酒就能達到境界。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了歐陽修對官場生活的厭倦和對自然、閑適生活的向往。他通過對比自己與宮廷官員的生活方式,表達了對權力和名利的淡漠態度。他認為自己的生活雖然平凡,但卻能夠在閑暇之中獲得無盡的樂趣。他喜愛竹子,喜歡在野外的寺廟中靜靜地欣賞自然,尋找春天的蹤跡。他自稱為居士,但他覺得自己還不如顏回,顏回是孔子的學生,他認為顏回能夠通過喝一瓢酒達到境界,而自己卻不能。這表達了歐陽修對自己修行的不足之處的思考和自省。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對官場生活的厭倦和對自然、閑適生活的向往,展現了他獨特的人生觀和價值觀。通過對比和自省,他表達了對名利的淡泊態度,強調了內心的寧靜和追求真理的重要性。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,也反映了當時士人對官場生活的矛盾和思考。
“強半光陰醉里銷”全詩拼音讀音對照參考
tuì jū shù huái jì běi jīng hán shì zhōng èr shǒu
退居述懷寄北京韓侍中二首
shū diàn gōng chén chǒng bìng dāo, bù tóng qiáo cuì fǎn yú qiáo.
書殿宮臣寵并叨,不同憔悴返漁樵。
wú qióng xìng wèi xián zhōng de, qiáng bàn guāng yīn zuì lǐ xiāo.
無窮興味閑中得,強半光陰醉里銷。
jìng ài zhú shí lái yě sì, dú xún chūn ǒu guò xī qiáo.
靜愛竹時來野寺,獨尋春偶過溪橋。
yóu xū wǔ wù chēng jū shì, bù jí yán huí yǐn yī piáo.
猶須五物稱居士,不及顏回飲一瓢。
“強半光陰醉里銷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。