• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “得歸還自嘆淹留”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    得歸還自嘆淹留”出自宋代歐陽修的《過中渡二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dé guī huán zì tàn yān liú,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “得歸還自嘆淹留”全詩

    《過中渡二首》
    得歸還自嘆淹留,中渡橋邊柳拂頭。
    記得來時橋上過,斷冰殘雪滿河流。

    分類:

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《過中渡二首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    《過中渡二首》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在中渡橋邊的景象和自己的感受。

    詩詞的中文譯文如下:
    得歸還自嘆淹留,
    中渡橋邊柳拂頭。
    記得來時橋上過,
    斷冰殘雪滿河流。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了一個冬日的景象。詩人歐陽修在中渡橋邊,看到了柳樹輕拂自己的頭發。他感嘆自己曾經遠離家鄉,如今終于回到了故鄉,卻深感自己在外漂泊的歲月被浪費了。他回憶起自己來時曾經走過的橋,此刻橋上的冰已經斷裂,殘留的雪覆蓋了整個河流。

    這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了作者對歸鄉的喜悅和對流逝時光的感慨。柳拂頭的形象給人以溫暖和親切的感覺,同時也暗示了歲月的流轉和生活的變遷。橋上斷冰和滿河流的景象則象征著時間的推移和生命的不斷流動。

    整首詩詞以簡練的語言展現了作者對歸鄉的喜悅和對時光流逝的思考,同時通過描繪自然景物,表達了對生命和人生的深刻感悟。這種簡潔而富有意境的表達方式是歐陽修詩詞創作的特點之一,也是宋代文學的重要風格之一。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “得歸還自嘆淹留”全詩拼音讀音對照參考

    guò zhōng dù èr shǒu
    過中渡二首

    dé guī huán zì tàn yān liú, zhōng dù qiáo biān liǔ fú tóu.
    得歸還自嘆淹留,中渡橋邊柳拂頭。
    jì de lái shí qiáo shàng guò, duàn bīng cán xuě mǎn hé liú.
    記得來時橋上過,斷冰殘雪滿河流。

    “得歸還自嘆淹留”平仄韻腳

    拼音:dé guī huán zì tàn yān liú
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “得歸還自嘆淹留”的相關詩句

    “得歸還自嘆淹留”的關聯詩句

    網友評論


    * “得歸還自嘆淹留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“得歸還自嘆淹留”出自歐陽修的 《過中渡二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品