“年少已推能宰社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年少已推能宰社”全詩
年少已推能宰社,鄉人終不見揮金。
長蛟息浪歸帆穩,喬木生煙蔽日深。
平昔家庭敦友愛,可憐松檟亦連陰。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《劉丞相挽詞二首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《劉丞相挽詞二首》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了劉丞相辭去榮寵,離開京城出任邊鎮的場景。以下是詩詞的中文譯文:
連章相府辭榮寵,
擁旆名都出鎮臨。
年少已推能宰社,
鄉人終不見揮金。
長蛟息浪歸帆穩,
喬木生煙蔽日深。
平昔家庭敦友愛,
可憐松檟亦連陰。
詩詞的詩意表達了劉丞相離開京城,辭去榮寵,前往邊鎮出任職務的情景。第一句描述了他離開相府,辭別了榮寵的生活。第二句描繪了他擁有名望,離開京城前往鎮邊。第三句表達了他年輕時已經顯示出才能,可以擔任重要職務。然而,他的鄉人卻從未見過他揮金舞銀。第四句以長蛟息浪、帆穩為比喻,形容他的歸來將帶來平靜和穩定。第五句描繪了喬木茂盛,煙霧彌漫,遮蔽了陽光,暗示了他前往的地方深邃而神秘。最后兩句表達了他平時家庭友愛的情感,可惜現在連松樹和檟樹也被連陰的氣氛所籠罩。
這首詩詞通過描繪劉丞相離開京城,前往邊鎮的情景,表達了作者對劉丞相的贊美和思念之情。同時,通過對自然景物的描繪,增加了詩詞的意境和深度。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者對劉丞相的敬佩和對離別的感慨,給人以深思和共鳴的感覺。
“年少已推能宰社”全詩拼音讀音對照參考
liú chéng xiàng wǎn cí èr shǒu
劉丞相挽詞二首
lián zhāng xiāng fǔ cí róng chǒng, yōng pèi míng dōu chū zhèn lín.
連章相府辭榮寵,擁旆名都出鎮臨。
nián shào yǐ tuī néng zǎi shè, xiāng rén zhōng bú jiàn huī jīn.
年少已推能宰社,鄉人終不見揮金。
zhǎng jiāo xī làng guī fān wěn, qiáo mù shēng yān bì rì shēn.
長蛟息浪歸帆穩,喬木生煙蔽日深。
píng xī jiā tíng dūn yǒu ài, kě lián sōng jiǎ yì lián yīn.
平昔家庭敦友愛,可憐松檟亦連陰。
“年少已推能宰社”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。