“先過穆陵關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先過穆陵關”全詩
人行桑下路,日上海邊山。
軒冕非吾志,風霜犯客顏。
惟應思潁夢,先過穆陵關。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《曉發齊州道中二首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《曉發齊州道中二首》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲晚勞征役,三齊舊富閑。
人行桑下路,日上海邊山。
軒冕非吾志,風霜犯客顏。
惟應思潁夢,先過穆陵關。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在早晨離開齊州道中的情景。詩中表達了歲月已晚,但仍有人們被征役勞累,而曾經富裕閑適的三齊地區如今已經不再如此。詩人行走在桑樹下的小路上,太陽已經升起,照耀著海邊的山巒。作者感嘆自己并不渴望權勢和榮華富貴,卻被風霜所侵蝕,面容也因此變得蒼老。他唯一應該思念的是潁水畔的夢境,但在回到家鄉之前,他必須先經過穆陵關。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者對時光流轉和人生境遇的思考。通過描繪歲月已晚、勞累和富貴消逝的景象,詩人展現了對社會變遷和個人命運的感慨。他對權勢和榮華富貴的淡漠態度,以及對家鄉和夢境的思念,體現了他對內心深處真實情感的追求。整首詩詞以自然景物為背景,通過對人生境遇的描繪,表達了作者對人生意義和價值的思考,給人以深思和共鳴。
“先過穆陵關”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā qí zhōu dào zhōng èr shǒu
曉發齊州道中二首
suì wǎn láo zhēng yì, sān qí jiù fù xián.
歲晚勞征役,三齊舊富閑。
rén xíng sāng xià lù, rì shàng hǎi biān shān.
人行桑下路,日上海邊山。
xuān miǎn fēi wú zhì, fēng shuāng fàn kè yán.
軒冕非吾志,風霜犯客顏。
wéi yīng sī yǐng mèng, xiān guò mù líng guān.
惟應思潁夢,先過穆陵關。
“先過穆陵關”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。