“一驛賦成應援筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一驛賦成應援筆”全詩
望月西樓人共遠,躍鞍南陌草初薰。
短亭山翠偏多疊,送目鴻驚不及群。
一驛賦成應援筆,好憑飛翼寄歸云。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送竇秀才》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送竇秀才》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩描繪了送別竇秀才的情景,通過景物描寫和情感表達,展現了作者對友人的深情厚意。
詩中描述了晴朗的原野,地勢高低起伏,細膩如魚鱗。樹木轉彎處,城市的軌跡欲分隔開來。望著西樓上的明月,人們共同遠眺,而作者則騎馬南下,草地上的氣息初薰。短亭山上的翠綠疊疊,景色宜人,送行的目光被一只大雁驚擾,無法及上其他的群雁。一路上,作者用筆寫下了這篇送別的賦文,寄托了自己的思念之情,希望能夠借助飛翼將這份情感寄托給遠方的親友。
這首詩詞通過景物描寫和情感表達,展現了作者對友人的深情厚意。作者通過描繪自然景物,如晴原、樹木、明月、草地等,營造出一種寧靜而美好的氛圍。同時,通過描寫送行的情景,表達了作者對友人的思念之情和祝福之意。整首詩詞以自然景物為背景,以情感表達為主線,展示了作者細膩的情感和對友人的深情厚意。
以下是這首詩詞的中文譯文:
晴朗的原野高低起伏,細膩如魚鱗,
樹木轉彎處,城市的軌跡欲分隔開來。
望著西樓上的明月,人們共同遠眺,
而我騎馬南下,草地上的氣息初薰。
短亭山上的翠綠疊疊,景色宜人,
送行的目光被一只大雁驚擾,無法及上其他的群雁。
一路上,我用筆寫下了這篇送別的賦文,
寄托了自己的思念之情,希望能夠借助飛翼將這份情感寄托給遠方的親友。
這首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,展現了作者對友人的深情厚意,同時營造出一種寧靜而美好的氛圍。
“一驛賦成應援筆”全詩拼音讀音對照參考
sòng dòu xiù cái
送竇秀才
qíng yuán gāo xià xì rú lín, shù zhuǎn chéng huí lù yù fēn.
晴原高下細如鱗,樹轉城回路欲分。
wàng yuè xī lóu rén gòng yuǎn, yuè ān nán mò cǎo chū xūn.
望月西樓人共遠,躍鞍南陌草初薰。
duǎn tíng shān cuì piān duō dié, sòng mù hóng jīng bù jí qún.
短亭山翠偏多疊,送目鴻驚不及群。
yī yì fù chéng yìng yuán bǐ, hǎo píng fēi yì jì guī yún.
一驛賦成應援筆,好憑飛翼寄歸云。
“一驛賦成應援筆”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。