“但踏車馬塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但踏車馬塵”全詩
唐生萬里客,一影隨一身。
出無車與馬,但踏車馬塵。
日食不自飽,讀書依主人。
夜夜客枕夢,北風吹孤云。
翩然動歸思,旦夕來叩門。
終年少人識,逆旅惟我親。
來學媿道矒,贈歸慚橐貧。
勉之期不止,多獲由力耘。
指家大嶺北,重湖浩無垠。
飛鴈不可到,書來安得頻。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送唐生》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送唐生》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
京城英豪眾多,車馬穿梭不息。唐生是萬里客,他的身影隨處可見。他沒有車馬相隨,只是步行在塵土中。白天吃不飽,只能依靠主人讀書。夜晚他在客棧枕著孤獨的夢,北風吹著孤獨的云。他心中思念著歸鄉,每天都來敲門。整年都少有人認識他,只有我這個逆境中的旅人親近他。他來學習,讓我感到慚愧和羨慕,我只能送他一些貧瘠的禮物。我鼓勵他不要停止努力,多加努力會有所收獲。他指著北方的家鄉,那里有廣闊的湖泊和無邊無際的山嶺。他無法飛越長途,只能通過書信來傳遞思念。
詩意:
這首詩詞描繪了一個名叫唐生的年輕人,他身處京城,卻是一個孤獨的旅人。他沒有車馬相隨,只能步行在塵土中,白天讀書,夜晚思念著歸鄉。盡管他在逆境中,但他仍然堅持學習,努力奮斗。詩人歐陽修通過這首詩詞表達了對唐生的贊賞和鼓勵,同時也表達了自己對唐生境遇的同情和思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了唐生的形象和他的境遇。詩人通過對唐生的描寫,展現了他的堅韌和不屈的精神。唐生雖然身處逆境,但他依然努力學習,不放棄追求知識的機會。詩人歐陽修在詩中表達了對唐生的敬佩和鼓勵,同時也表達了對唐生所處環境的同情和思念之情。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對唐生的描寫,展現了一個堅強而努力奮斗的年輕人形象,給人以鼓舞和啟示。
“但踏車馬塵”全詩拼音讀音對照參考
sòng táng shēng
送唐生
jīng shī yīng háo yù, chē mǎ rì fēn fēn.
京師英豪域,車馬日紛紛。
táng shēng wàn lǐ kè, yī yǐng suí yī shēn.
唐生萬里客,一影隨一身。
chū wú chē yǔ mǎ, dàn tà chē mǎ chén.
出無車與馬,但踏車馬塵。
rì shí bù zì bǎo, dú shū yī zhǔ rén.
日食不自飽,讀書依主人。
yè yè kè zhěn mèng, běi fēng chuī gū yún.
夜夜客枕夢,北風吹孤云。
piān rán dòng guī sī, dàn xī lái kòu mén.
翩然動歸思,旦夕來叩門。
zhōng nián shào rén shí, nì lǚ wéi wǒ qīn.
終年少人識,逆旅惟我親。
lái xué kuì dào méng, zèng guī cán tuó pín.
來學媿道矒,贈歸慚橐貧。
miǎn zhī qī bù zhǐ, duō huò yóu lì yún.
勉之期不止,多獲由力耘。
zhǐ jiā dà lǐng běi, zhòng hú hào wú yín.
指家大嶺北,重湖浩無垠。
fēi yàn bù kě dào, shū lái ān dé pín.
飛鴈不可到,書來安得頻。
“但踏車馬塵”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。