“偶攜嘉客共徘徊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶攜嘉客共徘徊”全詩
席間風起聞天籟,雨後山光入酒杯。
泉落斷崖舂壑響,花藏深崦過春開。
麏◇禽鳥莫驚顧,太守不將車騎來。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《游石子澗》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《游石子澗》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嶭高亭古澗隈,
偶攜嘉客共徘徊。
席間風起聞天籟,
雨后山光入酒杯。
泉落斷崖舂壑響,
花藏深崦過春開。
麏禽鳥莫驚顧,
太守不將車騎來。
詩意:
這首詩描繪了詩人與貴客一同游覽石子澗的情景。嶭高亭是一個古老的山亭,澗中有一條清澈的溪流。詩人與貴客在這里漫步,共同欣賞大自然的美景。在宴席上,突然起了一陣微風,傳來了天籟般的音樂聲,仿佛是山間的風聲與溪水的聲音合奏而成。雨后的山光映入酒杯,給人一種寧靜和美好的感覺。泉水從斷崖上落下,發出激烈的聲響,花朵藏在深崦之中,春天時綻放出美麗的花朵。詩人告誡麏禽鳥不要驚擾這美景,太守也不要帶著車馬來打擾這寧靜的景色。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山澗的美景,表達了詩人對大自然的贊美和對寧靜、美好生活的向往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如嶭高亭、古澗、山光入酒杯等,使詩詞更加生動形象。詩人通過描繪山澗中的景色和聲音,將讀者帶入了一個寧靜、美麗的世界,給人以心靈的撫慰和愉悅。詩的最后兩句表達了詩人對這美景的珍惜和呼吁,希望不要被外界的喧囂和繁忙所干擾,保持這片寧靜的美景。整首詩詞以其細膩的描寫和深邃的意境,展示了歐陽修獨特的藝術才華和對自然之美的感悟。
“偶攜嘉客共徘徊”全詩拼音讀音對照參考
yóu shí zǐ jiàn
游石子澗
niè gāo tíng gǔ jiàn wēi, ǒu xié jiā kè gòng pái huái.
◇嶭高亭古澗隈,偶攜嘉客共徘徊。
xí jiān fēng qǐ wén tiān lài, yǔ hòu shān guāng rù jiǔ bēi.
席間風起聞天籟,雨後山光入酒杯。
quán luò duàn yá chōng hè xiǎng, huā cáng shēn yān guò chūn kāi.
泉落斷崖舂壑響,花藏深崦過春開。
jūn qín niǎo mò jīng gù, tài shǒu bù jiāng chē qí lái.
麏◇禽鳥莫驚顧,太守不將車騎來。
“偶攜嘉客共徘徊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。