“一鎖南宮隔幾旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一鎖南宮隔幾旬”全詩
玉麈清談消永日,金◇美酒惜余春。
杯盤餳粥春風冷,池館榆錢夜雨新。
猶是人間好時節,歸休過我莫辭頻。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《和較藝書事》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《和較藝書事》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
相隨懷詔下天閽,
一鎖南宮隔幾旬。
玉麈清談消永日,
金◇美酒惜余春。
這首詩詞以描寫宮廷生活為主題。詩人歐陽修在宮廷中隨從皇帝下天閽(指皇帝出巡),在南宮中度過了幾十天的時間。他與玉麈(指宮廷中的美女)進行了長時間的清談,消磨了漫長的日子。他也品嘗了珍貴的美酒,珍惜著這僅剩的春光。
杯盤餳粥春風冷,
池館榆錢夜雨新。
猶是人間好時節,
歸休過我莫辭頻。
詩中描繪了宮廷中的冷清景象。盡管是春天,但春風依然寒冷,宮廷中的飲食也變得簡單。池塘和宮殿被夜雨洗滌,顯得更加清新。然而,盡管環境有所改變,這仍然是人間美好的時節。詩人歐陽修希望能夠歸休,享受這美好的時光,不再頻繁地辭別。
這首詩詞通過描繪宮廷生活的細節,表達了詩人對美好時光的向往和對宮廷生活的感慨。詩人歐陽修以細膩的筆觸,展現了宮廷中的冷清和寂寞,同時也表達了對美好時光的珍惜和對繁忙生活的厭倦。整首詩詞以簡潔明快的語言,傳達了詩人內心的情感和對人生的思考。
“一鎖南宮隔幾旬”全詩拼音讀音對照參考
hé jiào yì shū shì
和較藝書事
xiāng suí huái zhào xià tiān hūn, yī suǒ nán gōng gé jǐ xún.
相隨懷詔下天閽,一鎖南宮隔幾旬。
yù zhǔ qīng tán xiāo yǒng rì, jīn měi jiǔ xī yú chūn.
玉麈清談消永日,金◇美酒惜余春。
bēi pán táng zhōu chūn fēng lěng, chí guǎn yú qián yè yǔ xīn.
杯盤餳粥春風冷,池館榆錢夜雨新。
yóu shì rén jiān hǎo shí jié, guī xiū guò wǒ mò cí pín.
猶是人間好時節,歸休過我莫辭頻。
“一鎖南宮隔幾旬”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。