“欣然復坐酌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欣然復坐酌”全詩
人邀輒就飲,酩酊籃輿歸。
歸來步三徑,索寞繞東籬。
詠句把黃菊,望門逢白衣。
欣然復坐酌,獨醉臥斜暉。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《戲書拜呈學士三丈》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《戲書拜呈學士三丈》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淵明本嗜酒,一錢常不持。
淵明指的是歐陽修自己,他本來就喜歡喝酒,但是經常沒有錢買酒。
人邀輒就飲,酩酊籃輿歸。
只要有人邀請,他就會去喝酒,喝得酩酊大醉,然后被人用籃輿送回家。
歸來步三徑,索寞繞東籬。
回到家后,他步行走過三條小徑,感到孤獨,繞著東邊的籬笆。
詠句把黃菊,望門逢白衣。
他吟詠著黃色的菊花,看到門前有個穿白衣服的人。
欣然復坐酌,獨醉臥斜暉。
他高興地再次坐下來喝酒,獨自醉倒在斜暉下。
這首詩詞描繪了歐陽修喜歡飲酒的生活情景。他常常被人邀請去喝酒,喝得酩酊大醉后被送回家。回到家后,他感到孤獨,繞著籬笆走動。他吟詠著黃色的菊花,看到門前有個穿白衣服的人。最后,他高興地再次坐下來喝酒,獨自醉倒在斜暉下。
這首詩詞通過描繪歐陽修的飲酒生活,表達了他對自由自在、放縱享樂的追求。他喜歡飲酒,享受醉酒的快感,但同時也感到孤獨和寂寞。詩中的黃菊和白衣人物可能象征著他內心的某種情感或思緒。整首詩詞以歡愉的情緒為主線,通過描繪飲酒場景和個人感受,展現了歐陽修獨特的生活態度和情感體驗。
“欣然復坐酌”全詩拼音讀音對照參考
xì shū bài chéng xué shì sān zhàng
戲書拜呈學士三丈
yuān míng běn shì jiǔ, yī qián cháng bù chí.
淵明本嗜酒,一錢常不持。
rén yāo zhé jiù yǐn, mǐng dǐng lán yú guī.
人邀輒就飲,酩酊籃輿歸。
guī lái bù sān jìng, suǒ mò rào dōng lí.
歸來步三徑,索寞繞東籬。
yǒng jù bǎ huáng jú, wàng mén féng bái yī.
詠句把黃菊,望門逢白衣。
xīn rán fù zuò zhuó, dú zuì wò xié huī.
欣然復坐酌,獨醉臥斜暉。
“欣然復坐酌”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。