“二寶收藏傳百世”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二寶收藏傳百世”全詩
敢以微誠將薄物,少資清興入新詩。
言無俗韻精而勁,筆有神鋒老更奇。
二寶收藏傳百世,豈惟榮耀托當時。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《答杜相公惠詩》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《答杜相公惠詩》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對杜相公贈詩的回答,贊美了他的才華和品味。
詩詞的中文譯文如下:
藥苗本是山家味,
茶具偏于野客宜。
敢以微誠將薄物,
少資清興入新詩。
言無俗韻精而勁,
筆有神鋒老更奇。
二寶收藏傳百世,
豈惟榮耀托當時。
詩詞的詩意是,歐陽修以微薄之物回報杜相公的贊賞,將自己的清新情懷融入新的詩作中。他認為自己的言辭不俗,韻律精妙而有力,筆鋒犀利且獨特。他相信這兩寶物(指自己的詩作)將被后人珍藏,并不僅僅是當時的榮耀。
這首詩詞賞析起來,首先,歐陽修以藥苗和茶具作為比喻,表達了自己的謙遜之情。他將自己的詩作比作山家的藥苗,謙虛地認為自己的作品只是微不足道的物品。其次,他贊美了杜相公的品味,認為茶具更適合野客,而自己的詩作則能夠帶入清新的情懷。接著,他自豪地宣稱自己的言辭不俗,韻律精妙而有力,筆鋒犀利且獨特,展現了自己的才華。最后,他相信自己的詩作將被后人珍藏,不僅僅是當時的榮耀,而是能夠傳承百世。
總的來說,這首詩詞展示了歐陽修對杜相公的回應,表達了自己的謙遜、自豪和對詩作傳承的信心。同時,通過藥苗和茶具的比喻,詩詞也體現了作者對自己作品的評價和對杜相公品味的贊美。
“二寶收藏傳百世”全詩拼音讀音對照參考
dá dù xiàng gōng huì shī
答杜相公惠詩
yào miáo běn shì shān jiā wèi, chá jù piān yú yě kè yí.
藥苗本是山家味,茶具偏於野客宜。
gǎn yǐ wēi chéng jiāng báo wù, shǎo zī qīng xìng rù xīn shī.
敢以微誠將薄物,少資清興入新詩。
yán wú sú yùn jīng ér jìn, bǐ yǒu shén fēng lǎo gèng qí.
言無俗韻精而勁,筆有神鋒老更奇。
èr bǎo shōu cáng chuán bǎi shì, qǐ wéi róng yào tuō dāng shí.
二寶收藏傳百世,豈惟榮耀托當時。
“二寶收藏傳百世”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。