“路轉參差碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路轉參差碧”全詩
云隨高下起,路轉參差碧。
春晚桂叢深,日下山煙白。
芝英已可茹,悠然想泉石。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《嵩山十二首·二室道》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《嵩山十二首·二室道》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二室對迢嶢,群峰聳崷直。
云隨高下起,路轉參差碧。
春晚桂叢深,日下山煙白。
芝英已可茹,悠然想泉石。
詩意:
這首詩描繪了嵩山的壯麗景色。詩人歐陽修通過描寫山峰的高聳、云霧的起伏、山路的曲折以及山間的春天景色,表達了對自然美的贊美和對山水之間的寧靜與深思的感悟。
賞析:
詩的開頭寫道“二室對迢嶢,群峰聳崷直”,表現了嵩山的雄偉壯麗之處。接著,詩人描述了云霧隨著山峰的高低起伏,山路蜿蜒曲折,給人一種參差不齊的感覺。這種景象使人感受到山的壯麗和變幻無窮的氣氛。
在描寫春天的景色時,詩人寫道“春晚桂叢深,日下山煙白”,表現了山間春天的寧靜和美麗。桂樹叢中的花朵盛開,山間的煙霧在夕陽下顯得白色。這種景象給人一種寧靜、祥和的感覺。
最后兩句“芝英已可茹,悠然想泉石”,表達了詩人對山水之間的寧靜和自然之美的思考。芝英已經可以食用,詩人在這種寧靜的環境中,悠然地想象著泉水和石頭,表達了對自然的向往和對寧靜生活的追求。
總的來說,這首詩詞通過描繪嵩山的壯麗景色和山水之間的寧靜,表達了詩人對自然美的贊美和對寧靜生活的向往。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到山水之間的美妙和詩人內心的寧靜。
“路轉參差碧”全詩拼音讀音對照參考
sōng shān shí èr shǒu èr shì dào
嵩山十二首·二室道
èr shì duì tiáo yáo, qún fēng sǒng qiú zhí.
二室對迢嶢,群峰聳崷直。
yún suí gāo xià qǐ, lù zhuǎn cēn cī bì.
云隨高下起,路轉參差碧。
chūn wǎn guì cóng shēn, rì xià shān yān bái.
春晚桂叢深,日下山煙白。
zhī yīng yǐ kě rú, yōu rán xiǎng quán shí.
芝英已可茹,悠然想泉石。
“路轉參差碧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。