“從軍苦寂寥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從軍苦寂寥”全詩
愁云帶城起,畫角向山飄。
秋勁方馳馬,春寒正襲貂。
遙知為客恨,應賴酒杯消。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送王尚恭隰州幕》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
送王尚恭隰州幕
去國初游宦,從軍苦寂寥。
愁云帶城起,畫角向山飄。
秋勁方馳馬,春寒正襲貂。
遙知為客恨,應賴酒杯消。
中文譯文:
送別王尚恭去隰州任職
離開故國初次踏上游歷官場之路,從軍生涯艱辛而孤寂。
憂愁的云彩纏繞著城池升起,畫角的聲音在山間飄蕩。
秋日的勁風催馬飛馳,春天的寒意漸漸籠罩身軀。
遙遠的知己知曉我作為客人的痛苦,只有借助酒杯才能消解。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家歐陽修的作品,通過《送王尚恭隰州幕》這一題材,表達了離別之情和游歷官場的艱辛。詩人以深情的筆觸描繪了離別時的凄涼和孤獨,同時也流露出對友人遠行的心痛之情。
首句以簡練的語言交代了主題,表明了詩人送別王尚恭離開故國,踏上官場之旅的背景。接下來的兩句通過描繪愁云彌漫的城市和畫角聲在山間回蕩的景象,營造出一種凄涼的氛圍,表達了離別時的無助和心情的沉重。
接著,詩人運用了季節的隱喻手法,以秋日的勁風和春天的寒意來形容詩中人物的境遇。秋風催馬飛馳,春寒襲人,暗示了出征的辛苦和身處異鄉的寂寥。這種季節與人物之間的對應,加深了讀者對離別時刻的感受和情感的共鳴。
最后兩句表達了詩人對王尚恭的思念之情和對友人離別的遺憾。詩人遠在他鄉,卻能感知到友人的客居之苦,他深知這份痛苦只能靠酒杯來撫平。
整首詩以簡練的語言描繪了離別的苦楚和官場的艱辛,通過景物的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和對友人的思念。這首詩憑借著對人情世態的真實描寫和情感的共鳴,展示了歐陽修獨特的寫作風格和深刻的思想內涵。
“從軍苦寂寥”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng shàng gōng xí zhōu mù
送王尚恭隰州幕
qù guó chū yóu huàn, cóng jūn kǔ jì liáo.
去國初游宦,從軍苦寂寥。
chóu yún dài chéng qǐ, huà jiǎo xiàng shān piāo.
愁云帶城起,畫角向山飄。
qiū jìn fāng chí mǎ, chūn hán zhèng xí diāo.
秋勁方馳馬,春寒正襲貂。
yáo zhī wèi kè hèn, yīng lài jiǔ bēi xiāo.
遙知為客恨,應賴酒杯消。
“從軍苦寂寥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。