“皎潔庭際月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皎潔庭際月”全詩
皎潔庭際月,流光依井苔。
有客愛涼景,幽軒為君開。
所思不可極,但慰清風來。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《和楊子聰答圣俞月夜見寄》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《和楊子聰答圣俞月夜見寄》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋露藹已繁,迢迢星漢回。
秋天的露水已經變得濃厚,遙遠的星河回歸。
皎潔庭際月,流光依井苔。
明亮的月光灑在庭院,流動的光芒映照在井臺上的苔蘚上。
有客愛涼景,幽軒為君開。
有客人喜歡涼爽的景色,幽靜的軒閣為你敞開。
所思不可極,但慰清風來。
思念之情無法言盡,只能借清風來慰藉。
這首詩詞以秋夜為背景,描繪了一幅寧靜而清新的景象。歐陽修通過描寫秋露濃厚、星河回歸,以及明亮的月光灑在庭院和井臺上的苔蘚上,展現了秋夜的美麗和寧靜。詩中提到有客人喜歡涼爽的景色,幽靜的軒閣為其敞開,表達了歡迎客人的心情。最后,詩人表示思念之情無法言盡,只能借清風來慰藉內心的情感。
這首詩詞以簡潔而清新的語言,通過描繪秋夜的景色和表達內心情感,展現了歐陽修細膩的情感和對自然美的贊美。同時,詩中的意象和意境也給人以寧靜和舒適的感受,讓讀者在閱讀中感受到一種寧靜和放松的氛圍。
“皎潔庭際月”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng zǐ cōng dá shèng yú yuè yè jiàn jì
和楊子聰答圣俞月夜見寄
qiū lù ǎi yǐ fán, tiáo tiáo xīng hàn huí.
秋露藹已繁,迢迢星漢回。
jiǎo jié tíng jì yuè, liú guāng yī jǐng tái.
皎潔庭際月,流光依井苔。
yǒu kè ài liáng jǐng, yōu xuān wèi jūn kāi.
有客愛涼景,幽軒為君開。
suǒ sī bù kě jí, dàn wèi qīng fēng lái.
所思不可極,但慰清風來。
“皎潔庭際月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。