“惟有淵明偏好飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有淵明偏好飲”全詩
日泛花光搖露際,酒浮山色入樽中。
金壺恣灑毫端墨,玉麈交揮席上風。
惟有淵明偏好飲,籃輿酩酊一衰翁。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《秋日與諸君馬頭山登高》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《秋日與諸君馬頭山登高》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晴原霜后若榴紅,
陽光晴朗,霜后的景色如同石榴一般紅艷。
佳節登臨興未窮。
美好的節日,登高遠望的興致無窮。
日泛花光搖露際,
太陽的光芒照耀著花朵,露珠在搖曳之間。
酒浮山色入樽中。
酒杯中浮現出山色的景象。
金壺恣灑毫端墨,
用金壺自由地灑下墨汁。
玉麈交揮席上風。
用玉麈(一種筆)在席上揮灑著墨跡。
惟有淵明偏好飲,
只有淵明(指自己)特別喜歡飲酒。
籃輿酩酊一衰翁。
籃輿(指自己)酩酊大醉,成了一個頹廢的老人。
這首詩詞以秋日登高為主題,描繪了晴朗的秋天景色和登高的愉悅心情。詩人通過描寫紅艷的景色、搖曳的露珠和浮現在酒杯中的山色,展現了秋日的美麗和詩人的情感。詩中還表達了詩人對自由創作的熱愛,以及對飲酒的偏好。最后,詩人以自己酩酊大醉的形象作結,表達了對時光流逝和人生衰老的思考。
這首詩詞運用了豐富的意象和形象描寫,展示了歐陽修獨特的藝術風格。通過細膩的描繪和深入的思考,詩人將自然景色與個人情感相結合,給讀者帶來了美的享受和思考的空間。
“惟有淵明偏好飲”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì yǔ zhū jūn mǎ tóu shān dēng gāo
秋日與諸君馬頭山登高
qíng yuán shuāng hòu ruò liú hóng, jiā jié dēng lín xìng wèi qióng.
晴原霜後若榴紅,佳節登臨興未窮。
rì fàn huā guāng yáo lù jì, jiǔ fú shān sè rù zūn zhōng.
日泛花光搖露際,酒浮山色入樽中。
jīn hú zì sǎ háo duān mò, yù zhǔ jiāo huī xí shàng fēng.
金壺恣灑毫端墨,玉麈交揮席上風。
wéi yǒu yuān míng piān hǎo yǐn, lán yú mǐng dǐng yī shuāi wēng.
惟有淵明偏好飲,籃輿酩酊一衰翁。
“惟有淵明偏好飲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。