“雨霽日長花爛漫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨霽日長花爛漫”全詩
雨霽日長花爛漫,春深睡美夢飄浮。
常憂任重才難了,偶得身閑樂暫偷。
因此益知為郡趣,乞州仍擬乞山州。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《春日獨居》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《春日獨居》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
眾喧爭去逐春游,
獨靜誰知昧最優。
雨霽日長花爛漫,
春深睡美夢飄浮。
常憂任重才難了,
偶得身閑樂暫偷。
因此益知為郡趣,
乞州仍擬乞山州。
詩意:
這首詩詞描繪了作者春日獨自居住的情景。詩中表達了作者對繁華喧囂的城市生活的厭倦,他選擇獨自靜謐地度過春天。作者欣賞著雨過天晴后的長日光芒,花朵盛開的美麗景象,春天的深處彌漫著美夢的氛圍。作者常常憂慮自己的才華難以得到發揮,但偶爾得到閑暇時光,他會暫時忘卻煩惱,享受片刻的快樂。因此,他更加明白自己對于郡趣(鄉村生活)的向往,希望能夠離開城市,回歸山野的寧靜。
賞析:
《春日獨居》以簡潔明快的語言描繪了作者對于獨自居住的春天的感受和思考。詩中通過對比眾喧爭鬧和獨自靜謐的生活,表達了作者對于寧靜和自由的向往。雨過天晴后的長日光芒和花朵盛開的景象,給人以春天的美好感受,同時也暗示了作者內心的愉悅和希望。詩的后半部分,作者表達了對于自己才華的憂慮,但也展現了對于閑暇時光的珍惜和快樂的追求。最后,作者表達了對于鄉村生活的向往,希望能夠遠離城市的喧囂,回歸自然的懷抱。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者對于自由、寧靜和美好生活的追求,給人以深思和共鳴。
“雨霽日長花爛漫”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì dú jū
春日獨居
zhòng xuān zhēng qù zhú chūn yóu, dú jìng shéi zhī mèi zuì yōu.
眾喧爭去逐春游,獨靜誰知昧最優。
yǔ jì rì zhǎng huā làn màn, chūn shēn shuì měi mèng piāo fú.
雨霽日長花爛漫,春深睡美夢飄浮。
cháng yōu rèn zhòng cái nán le, ǒu dé shēn xián lè zàn tōu.
常憂任重才難了,偶得身閑樂暫偷。
yīn cǐ yì zhī wèi jùn qù, qǐ zhōu réng nǐ qǐ shān zhōu.
因此益知為郡趣,乞州仍擬乞山州。
“雨霽日長花爛漫”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。