“客心莫遲留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客心莫遲留”全詩
破硯裂冰澌,敗席薦霜笴。
廢書浩長吟,想子實勞我。
清篇追曹劉,苦語侔島可。
酣飲每頹山,談笑工炙輠。
駕言當有期,歲晚何未果。
幽夢亂如云,別愁牢若鎖。
雪水漸漣漪,春枝將婀娜。
客心莫遲留,苑葩即紛墮。
何當迎笑前,相逢嘲飯顆。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《冬夕小齋聯句寄梅圣俞》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《冬夕小齋聯句寄梅圣俞》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒窗明夜月,散帙耿燈火。
在寒冷的夜晚,明亮的月光透過寒窗照射進來,散發出溫暖的光芒。散亂的書籍和明亮的燈火,映襯出寂靜的小齋。
破硯裂冰澌,敗席薦霜笴。
破碎的硯臺像冰一樣冷,冰澌從中裂開。襤褸的席子上鋪滿了霜雪。
廢書浩長吟,想子實勞我。
廢棄的書籍堆積如山,長時間的吟誦使我疲憊不堪。思念子弟,實在讓我勞心勞力。
清篇追曹劉,苦語侔島可。
我追尋著曹操和劉備的清新詩篇,他們的苦澀言辭仿佛是島上的寶貝。
酣飲每頹山,談笑工炙輠。
每次暢飲時,我都感覺像是在頹廢的山上。我們談笑間,炙熱的酒氣彌漫。
駕言當有期,歲晚何未果。
我駕馭著言辭,期待著它們能夠實現。然而歲月已晚,為何還未能如愿以償。
幽夢亂如云,別愁牢若鎖。
幽深的夢境像云一樣紛亂,離別的憂愁像鎖一樣牢固。
雪水漸漣漪,春枝將婀娜。
雪水漸漸形成漣漪,春天的枝條即將婀娜多姿。
客心莫遲留,苑葩即紛墮。
客人的心情不要再遲疑停留,花朵已經紛紛飄落。
何當迎笑前,相逢嘲飯顆。
何時才能迎接歡笑的時光,相逢時可以一起嘲笑吃飯的樣子。
這首詩詞以冬夜小齋為背景,描繪了詩人在寒冷的夜晚中的孤寂和思念之情。通過對寒窗、明夜月、散帙、耿燈火等景物的描繪,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中運用了對比手法,如破硯與冰澌、廢書與長吟、清篇與苦語等,以突出詩人的心境和情感。整首詩詞以自然景物和內心感受為主題,通過細膩的描寫和深情的抒發,展現了詩人對親人的思念、對時光流逝的感慨以及對未來的期許。
“客心莫遲留”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī xiǎo zhāi lián jù jì méi shèng yú
冬夕小齋聯句寄梅圣俞
hán chuāng míng yè yuè, sàn zhì gěng dēng huǒ.
寒窗明夜月,散帙耿燈火。
pò yàn liè bīng sī, bài xí jiàn shuāng gǎn.
破硯裂冰澌,敗席薦霜笴。
fèi shū hào cháng yín, xiǎng zǐ shí láo wǒ.
廢書浩長吟,想子實勞我。
qīng piān zhuī cáo liú, kǔ yǔ móu dǎo kě.
清篇追曹劉,苦語侔島可。
hān yǐn měi tuí shān, tán xiào gōng zhì guǒ.
酣飲每頹山,談笑工炙輠。
jià yán dāng yǒu qī, suì wǎn hé wèi guǒ.
駕言當有期,歲晚何未果。
yōu mèng luàn rú yún, bié chóu láo ruò suǒ.
幽夢亂如云,別愁牢若鎖。
xuě shuǐ jiàn lián yī, chūn zhī jiāng ē nuó.
雪水漸漣漪,春枝將婀娜。
kè xīn mò chí liú, yuàn pā jí fēn duò.
客心莫遲留,苑葩即紛墮。
hé dāng yíng xiào qián, xiāng féng cháo fàn kē.
何當迎笑前,相逢嘲飯顆。
“客心莫遲留”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。