“日暮人歸盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮人歸盡”出自宋代歐陽修的《晚過水北》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rì mù rén guī jǐn,詩句平仄:仄仄平平仄。
“日暮人歸盡”全詩
《晚過水北》
寒川消積雪,凍浦漸通流。
日暮人歸盡,沙禽上釣舟。
日暮人歸盡,沙禽上釣舟。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《晚過水北》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《晚過水北》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩描繪了冬天的景色和人們的生活情景。
詩詞的中文譯文如下:
寒川消積雪,凍浦漸通流。
日暮人歸盡,沙禽上釣舟。
詩意和賞析:
這首詩詞以冬天的景色為背景,通過描繪寒冷的河川和凍結的湖泊逐漸解凍的過程,展現了自然界的變化。詩人以冰雪融化、河流恢復流動為象征,表達了春天即將到來的希望和喜悅。
首句“寒川消積雪,凍浦漸通流”描繪了冰雪融化后河川逐漸恢復流動的景象。這一景象象征著冬天的嚴寒即將過去,春天的氣息即將到來。
接著的兩句“日暮人歸盡,沙禽上釣舟”描繪了傍晚時分,人們結束了一天的勞作回家,而沙禽則飛上釣船。這一景象表達了人們在冬天結束之際,享受休閑娛樂的愉悅心情。
整首詩詞通過對自然景色和人們生活情景的描繪,傳達了冬天即將過去,春天即將到來的喜悅和希望。歐陽修以簡潔明快的語言,表達了對自然界變化的觀察和對美好未來的期待。
“日暮人歸盡”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guò shuǐ běi
晚過水北
hán chuān xiāo jī xuě, dòng pǔ jiàn tōng liú.
寒川消積雪,凍浦漸通流。
rì mù rén guī jǐn, shā qín shàng diào zhōu.
日暮人歸盡,沙禽上釣舟。
“日暮人歸盡”平仄韻腳
拼音:rì mù rén guī jǐn
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“日暮人歸盡”的相關詩句
“日暮人歸盡”的關聯詩句
網友評論
* “日暮人歸盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日暮人歸盡”出自歐陽修的 《晚過水北》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。