“依然身在江表”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依然身在江表”全詩
夏果收新脆,金丸落,驚飛鳥。
濃靄迷岸草。
蛙聲鬧,驟雨鳴池沼。
水亭小,浮萍破處,檐花簾影顛倒。
綸巾羽扇,困臥北窗清曉。
屏里吳山夢自到。
驚覺,依然身在江表!
分類: 隔浦蓮近
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《隔浦蓮近拍》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《隔浦蓮近拍·新篁爺翠葆》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新篁爺翠葆,曲徑通深窈。
夏果收新脆,金丸落,驚飛鳥。
濃靄迷岸草。蛙聲鬧,驟雨鳴池沼。
水亭小,浮萍破處,檐花簾影顛倒。
綸巾羽扇,困臥北窗清曉。
屏里吳山夢自到。驚覺,依然身在江表!
譯文:
新生的竹子翠綠欲滴,彎曲的小徑通向深邃幽深的地方。
夏天的果實收獲新鮮脆甜,金色的果實掉落下來,驚起了飛鳥。
濃密的霧靄迷失了岸邊的草地。蛙聲嘈雜,猛烈的雨聲響徹池塘湖泊。
水亭很小,漂浮的浮萍破開了水面,檐下花影顛倒。
穿著絲綢巾帽,手持羽毛扇子,困倦地躺在北窗前,清晨的陽光透過窗戶。
屏風后的吳山夢境自然而然地出現。驚覺之后,發現自己依然身處江表(指離開江南地區)。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪竹子、小徑、果實、雨聲等元素,展現了一幅清新、寧靜的田園景象。詩人以細膩的筆觸描繪了自然界的細微變化,如新生的竹子、果實的收獲、雨聲的嘈雜等,使讀者仿佛置身其中。
詩中的水亭、浮萍、檐花等形象,增添了一絲詩意和浪漫的氛圍。綸巾羽扇、北窗清曉等描寫則展現了一種閑適、寧靜的生活態度。最后,詩人通過屏風后的吳山夢境,表達了對故鄉的思念和對離鄉之人的感慨。
整首詩詞以自然景物為線索,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了作者對自然的熱愛和對故鄉的思念之情。讀者在閱讀中可以感受到自然的美妙和寧靜,同時也能體會到離鄉背井的人的思鄉之情。這首詩詞以其細膩的描寫和深情的表達,給人以美的享受和思考的空間。
“依然身在江表”全詩拼音讀音對照參考
gé pǔ lián jìn pāi
隔浦蓮近拍
xīn huáng yé cuì bǎo, qū jìng tōng shēn yǎo.
新篁爺翠葆,曲徑通深窈。
xià guǒ shōu xīn cuì, jīn wán luò, jīng fēi niǎo.
夏果收新脆,金丸落,驚飛鳥。
nóng ǎi mí àn cǎo.
濃靄迷岸草。
wā shēng nào, zhòu yǔ míng chí zhǎo.
蛙聲鬧,驟雨鳴池沼。
shuǐ tíng xiǎo, fú píng pò chǔ, yán huā lián yǐng diān dǎo.
水亭小,浮萍破處,檐花簾影顛倒。
guān jīn yǔ shàn, kùn wò běi chuāng qīng xiǎo.
綸巾羽扇,困臥北窗清曉。
píng lǐ wú shān mèng zì dào.
屏里吳山夢自到。
jīng jué, yī rán shēn zài jiāng biǎo!
驚覺,依然身在江表!
“依然身在江表”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。