“繁星亦光芒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繁星亦光芒”全詩
四五陰魄晚,繁星亦光芒。
驅車何所投,卻顧歸路長。
挾轅兩羸牸,犯此豺虎場。
安得渥洼駿,皎旦游康莊。
豈徒寫我憂,要使塵不揚。
分類: 行路難
作者簡介(賀鑄)
《行路難》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《行路難》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行路難
驚飚獵榛莽,西山匿頹陽。
四五陰魄晚,繁星亦光芒。
驅車何所投,卻顧歸路長。
挾轅兩羸牸,犯此豺虎場。
安得渥洼駿,皎旦游康莊。
豈徒寫我憂,要使塵不揚。
中文譯文:
行路艱難,
狂風呼嘯,追逐著叢林中的雜草。
太陽西沉,山巒隱藏在頹廢的陽光中。
四五個陰暗的月亮,晚霞漸漸消失,但繁星依然閃耀。
駕車行駛,不知去向何方,只看到回家的路漫長。
駕車的人瘦弱無力,兩匹馬也疲憊不堪,卻要冒險穿越這片充滿豺狼虎豹的地方。
我希望能擁有一匹健壯的駿馬,讓我在旭日升起時暢游在安寧的鄉村。
這首詩并不僅僅是寫我個人的憂愁,更要讓塵埃不再揚起。
詩意和賞析:
《行路難》以描繪旅途中的困難和不安為主題,表達了作者對于人生道路的思考和感慨。詩中的風景描寫生動而富有意境,通過自然景物的描繪,表達了作者內心的孤獨和迷茫。
詩中的"驚飚獵榛莽"和"西山匿頹陽"描繪了狂風呼嘯和太陽西沉的景象,暗示了旅途中的困難和艱險。"四五陰魄晚,繁星亦光芒"則表達了夜晚的寂靜和星空的美麗,與前兩句形成鮮明的對比。
詩的后半部分,描述了駕車行駛的情景,表達了作者對于歸家之路的渴望和無奈。"挾轅兩羸牸,犯此豺虎場"描繪了駕車者和馬匹的疲憊和脆弱,以及所面臨的危險。"安得渥洼駿,皎旦游康莊"則表達了作者對于擁有一匹健壯的駿馬和安寧生活的向往。
最后兩句"豈徒寫我憂,要使塵不揚"表達了作者寫作的目的,不僅僅是為了抒發個人的憂愁,更希望通過詩歌的力量讓塵埃不再揚起,傳遞一種積極向上的精神。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物和旅途中的困難的描繪,表達了作者對于人生道路的思考和對美好生活的向往,同時也傳遞了一種積極的人生態度。
“繁星亦光芒”全詩拼音讀音對照參考
xíng lù nán
行路難
jīng biāo liè zhēn mǎng, xī shān nì tuí yáng.
驚飚獵榛莽,西山匿頹陽。
sì wǔ yīn pò wǎn, fán xīng yì guāng máng.
四五陰魄晚,繁星亦光芒。
qū chē hé suǒ tóu, què gù guī lù cháng.
驅車何所投,卻顧歸路長。
xié yuán liǎng léi zì, fàn cǐ chái hǔ chǎng.
挾轅兩羸牸,犯此豺虎場。
ān dé wò wā jùn, jiǎo dàn yóu kāng zhuāng.
安得渥洼駿,皎旦游康莊。
qǐ tú xiě wǒ yōu, yào shǐ chén bù yáng.
豈徒寫我憂,要使塵不揚。
“繁星亦光芒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。