“目成心許兩匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目成心許兩匆匆”全詩
雍容胡旋一盤中。
目成心許兩匆匆。
別夜可憐長共月。
當時曾約換追風。
草生金埒畫堂空。
分類: 浣溪沙
作者簡介(賀鑄)
《換追風/浣溪沙》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《換追風/浣溪沙》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
掌上香羅六寸弓。
雍容胡旋一盤中。
目成心許兩匆匆。
別夜可憐長共月。
當時曾約換追風。
草生金埒畫堂空。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅別離的場景。詩人以掌上香羅六寸弓為象征,表達了離別的心情。兩人在一盤棋局中優雅地旋轉,目光交匯,心意相許,但卻匆匆分別。夜晚的別離令人憐憫,長夜共度,只有月亮作為陪伴。詩人回憶起當初的約定,希望能夠重新追逐風的方向。然而,如今畫堂空虛,只有草木生長。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了離別的情感。掌上香羅六寸弓象征著兩人之間微妙的關系,而雍容胡旋的描寫則展現了他們的優雅和默契。詩人通過對別夜的描繪,表達了對長夜孤寂的憐憫之情。他回憶起當初的約定,希望能夠重新追逐風的方向,這體現了對過去美好時光的懷念和對未來的期許。最后兩句描述了畫堂的空虛,草木的生長,暗示了時光的流轉和事物的變遷。整首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了離別的傷感和對美好時光的追憶,給人以深思和共鳴之感。
“目成心許兩匆匆”全詩拼音讀音對照參考
huàn zhuī fēng huàn xī shā
換追風/浣溪沙
zhǎng shàng xiāng luó liù cùn gōng.
掌上香羅六寸弓。
yōng róng hú xuán yī pán zhōng.
雍容胡旋一盤中。
mù chéng xīn xǔ liǎng cōng cōng.
目成心許兩匆匆。
bié yè kě lián zhǎng gòng yuè.
別夜可憐長共月。
dāng shí céng yuē huàn zhuī fēng.
當時曾約換追風。
cǎo shēng jīn liè huà táng kōng.
草生金埒畫堂空。
“目成心許兩匆匆”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。