“卷簾無奈燕還來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卷簾無奈燕還來”出自宋代賀鑄的《海陵西樓寓目》,
詩句共7個字,詩句拼音為:juàn lián wú nài yàn hái lái,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“卷簾無奈燕還來”全詩
《海陵西樓寓目》
天涯樽酒與誰開,風外徂春挽不回。
掃地可憐花更落,卷簾無奈燕還來。
王孫莫顧漳濱臥,漁父何知楚客才。
強策駑筋懷故國,浮云千里思悠哉。
掃地可憐花更落,卷簾無奈燕還來。
王孫莫顧漳濱臥,漁父何知楚客才。
強策駑筋懷故國,浮云千里思悠哉。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《海陵西樓寓目》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《海陵西樓寓目》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海陵西樓寓目,
我站在海陵西樓上眺望,
天涯樽酒與誰開,
天涯邊際的美酒又與誰共享,
風外徂春挽不回。
春天已經離去,再也無法挽回。
掃地可憐花更落,
地上的花兒凋零,令人心生憐憫,
卷簾無奈燕還來。
卷起簾子,無法阻止燕子的歸來。
王孫莫顧漳濱臥,
王孫們不要忽視漳濱的美景,
漁父何知楚客才。
漁父又怎能知道楚地的才子呢。
強策駑筋懷故國,
我奮發努力,振作精神,懷念故國,
浮云千里思悠哉。
千里之外的浮云,使我心思悠遠。
這首詩詞通過描繪海陵西樓的景色,表達了詩人對逝去的春天的無奈和對故國的思念之情。詩中運用了對比手法,將花兒凋零與燕子歸來、王孫與漁父、強策與駑筋等進行對比,突出了詩人內心的矛盾和思考。整首詩詞意境深遠,抒發了詩人對故國的思念和對逝去時光的無奈感,給人以深思和共鳴。
“卷簾無奈燕還來”全詩拼音讀音對照參考
hǎi líng xī lóu yù mù
海陵西樓寓目
tiān yá zūn jiǔ yǔ shuí kāi, fēng wài cú chūn wǎn bù huí.
天涯樽酒與誰開,風外徂春挽不回。
sǎo dì kě lián huā gèng luò, juàn lián wú nài yàn hái lái.
掃地可憐花更落,卷簾無奈燕還來。
wáng sūn mò gù zhāng bīn wò, yú fù hé zhī chǔ kè cái.
王孫莫顧漳濱臥,漁父何知楚客才。
qiáng cè nú jīn huái gù guó, fú yún qiān lǐ sī yōu zāi.
強策駑筋懷故國,浮云千里思悠哉。
“卷簾無奈燕還來”平仄韻腳
拼音:juàn lián wú nài yàn hái lái
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卷簾無奈燕還來”的相關詩句
“卷簾無奈燕還來”的關聯詩句
網友評論
* “卷簾無奈燕還來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卷簾無奈燕還來”出自賀鑄的 《海陵西樓寓目》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。