“衰病故情猶有在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰病故情猶有在”出自宋代賀鑄的《重送曾誠之兼簡俞澹陳庾》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuāi bìng gù qíng yóu yǒu zài,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“衰病故情猶有在”全詩
《重送曾誠之兼簡俞澹陳庾》
陳顛俞散舊朋游,樽酒相逢定少留。
衰病故情猶有在,春風一夜夢揚州。
衰病故情猶有在,春風一夜夢揚州。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《重送曾誠之兼簡俞澹陳庾》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《重送曾誠之兼簡俞澹陳庾》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陳顛俞散舊朋游,
樽酒相逢定少留。
衰病故情猶有在,
春風一夜夢揚州。
詩意:
這首詩詞描述了賀鑄重送曾誠、兼簡俞澹和陳庾的情景。詩人與陳顛、俞散是舊日的朋友,他們相聚時,酒杯相碰,但別離時卻不愿停留。盡管詩人身體衰弱,但舊日的情誼仍然存在。最后一句表達了詩人在春風中一夜夢見揚州,可能是對過去美好時光的回憶。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了友情和離別的情感。詩人通過描繪與陳顛、俞散的相聚和離別,展現了友誼的珍貴和離別的無奈。盡管詩人身體不好,但他仍然保持著對舊友的深情厚意。最后一句以夢見揚州的方式,將過去的美好時光與現實的別離相對照,增加了詩詞的意境和情感深度。
整首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感,展示了賀鑄細膩的情感表達能力。通過描繪友情和離別,詩人引發讀者對人生變遷和時光流轉的思考。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了宋代文人的情懷和審美追求。
“衰病故情猶有在”全詩拼音讀音對照參考
zhòng sòng céng chéng zhī jiān jiǎn yú dàn chén yǔ
重送曾誠之兼簡俞澹陳庾
chén diān yú sàn jiù péng yóu, zūn jiǔ xiāng féng dìng shǎo liú.
陳顛俞散舊朋游,樽酒相逢定少留。
shuāi bìng gù qíng yóu yǒu zài, chūn fēng yī yè mèng yáng zhōu.
衰病故情猶有在,春風一夜夢揚州。
“衰病故情猶有在”平仄韻腳
拼音:shuāi bìng gù qíng yóu yǒu zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“衰病故情猶有在”的相關詩句
“衰病故情猶有在”的關聯詩句
網友評論
* “衰病故情猶有在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衰病故情猶有在”出自賀鑄的 《重送曾誠之兼簡俞澹陳庾》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。