“何處經行特惘然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處經行特惘然”全詩
桃花春水生前夜,楊柳秋風憶故年。
驛路尺書疑斷絕,官倉斗米愧留連。
飄颻復作江湖計,從此長安是日邊。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《汴上有懷李易初》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《汴上有懷李易初》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處經行特惘然,
津頭曾送木蘭船。
桃花春水生前夜,
楊柳秋風憶故年。
驛路尺書疑斷絕,
官倉斗米愧留連。
飄颻復作江湖計,
從此長安是日邊。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對李易初的思念之情。詩人在汴河畔經過時,感到特別憂愁。他曾經在這里送別過李易初,當時是在津頭送她乘坐木蘭船離去。詩人回憶起那個春天,桃花盛開的夜晚,以及秋風吹拂下的楊柳,讓他回憶起過去的歲月。他擔心驛路上的書信可能已經中斷,也感到愧疚自己沒有及時離開官倉,與李易初團聚。然而,他決定重新開始漂泊江湖的生活,從此長安成為他的邊陲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言,表達了詩人對李易初的思念和對過去歲月的回憶。詩人通過描繪春天的桃花和秋天的楊柳,展現了時間的流轉和人事的變遷。他對驛路上書信中斷的擔憂和對自己留連官倉的愧疚,表達了他對李易初的思念之情。最后,詩人決定重新開始漂泊江湖的生活,將長安作為他的新起點。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對過去的回憶和對未來的期許。
“何處經行特惘然”全詩拼音讀音對照參考
biàn shàng yǒu huái lǐ yì chū
汴上有懷李易初
hé chǔ jīng xíng tè wǎng rán, jīn tóu céng sòng mù lán chuán.
何處經行特惘然,津頭曾送木蘭船。
táo huā chūn shuǐ shēng qián yè, yáng liǔ qiū fēng yì gù nián.
桃花春水生前夜,楊柳秋風憶故年。
yì lù chǐ shū yí duàn jué, guān cāng dòu mǐ kuì liú lián.
驛路尺書疑斷絕,官倉斗米愧留連。
piāo yáo fù zuò jiāng hú jì, cóng cǐ cháng ān shì rì biān.
飄颻復作江湖計,從此長安是日邊。
“何處經行特惘然”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。